المزيد والمزيد من الأوكرانيين يجدون عملاً
وفقًا لدراسة أجراها مكتب العمل الدولي، تضاعفت نسبة اللاجئين الأوكرانيين بين جميع الموظفين في ألمانيا ثلاث مرات في العامين الماضيين - من 0.2 في المائة في عام 2022 إلى 0.6 في المائة في نهاية عام 2024. في الربع الأخير من عام 2024، كان لدى حوالي 242,000 لاجئ من أوكرانيا وظيفة، وكان 165,000 منهم يخضعون لاشتراكات الضمان الاجتماعي.
تعمل الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم على وجه الخصوص على توظيف الأوكرانيين بشكل متزايد: يعمل حوالي ثلثي الموظفين في الشركات التي يتراوح عدد موظفيها بين 10 و249 موظفًا. كما انخفضت البطالة بين اللاجئين بشكل ملحوظ - من حوالي 68% في عام 2022 إلى 45% في نهاية عام 2024.
وفقًا لمكتب المحاسبة الدولي، فإن 14% من الشركات كانت على اتصال باللاجئين الأوكرانيين في عام 2024، على سبيل المثال من خلال طلبات التوظيف أو المقابلات. ذكرت 41% من الشركات أنها وظفت شخصاً واحداً على الأقل من أوكرانيا. وبالاستقراء فإن هذا يتوافق مع حوالي 124,000 شركة في ألمانيا.
قد يؤدي القانون المخطط له إلى إبطاء الاندماج
ومع ذلك، يحذر مكتب الشؤون الداخلية من أن التغييرات التشريعية المخطط لها يمكن أن تبطئ من هذا الاتجاه - لا سيما الإلغاء المخطط له لعلاوة المواطنين الأوكرانيين.
للتوضيح: حتى الآن، يحق للاجئين من أوكرانيا الحاصلين على تصريح إقامة وفقًا للمادة 24 من قانون الإقامة (توجيه التدفق الجماعي) الحصول على المزايا الاجتماعية (مثل بدل المواطنة). وهذا يمنحهم الدعم في العثور على عمل والوصول إلى برامج الدعم من خلال مراكز التوظيف.
يهدف قانون تخطط الحكومة الألمانية الآن إلى تغيير ذلك. وينص على أن اللاجئين القادمين من أوكرانيا الذين يصلون إلى ألمانيا بعد 1 أبريل 2025 لن يحصلوا على دعم الدخل الأساسي (بدل المواطن). وبدلاً من ذلك، سيحصلون على إعانات وفقاً لقانون إعانات طالبي اللجوء. وهذا يعني أيضًا أنهم لن يكونوا بعد ذلك تحت مسؤولية مراكز العمل.
ويحذر مارتن ديتز، الباحث في معهد المحاسبين الإداريين: "يجب ألا يتدهور الدعم المقدم لاندماج سوق العمل، وإلا فقد تضيع النجاحات التي تحققت في السنوات الأخيرة."
سجل الاعتراف بالمؤهلات الأوكرانية
بالتوازي مع الزيادة في التوظيف، يزداد عدد الأوكرانيين الذين يتم الاعتراف بمؤهلاتهم المهنية في ألمانيا. المؤهلات المهنية المعترف بها في ألمانيا. وفقًا للمعهد الاتحادي للتعليم والتدريب المهني (BIBB)، تم الاعتراف رسميًا بحوالي 7300 مؤهل أوكراني في عام 2024 - وهو رقم قياسي جديد.
ويضع ذلك أوكرانيا في المرتبة الثانية بين بلدان المنشأ التي تتلقى أكبر عدد من طلبات الاعتراف، بعد تركيا مباشرة. في 95 في المائة من الإجراءات، تم إثبات المعادلة الكاملة أو الجزئية مع المؤهل الألماني.
جاء عدد كبير من الطلبات بشكل خاص من مجالات التمريض والطب والهندسة والتدريس والتعليم. كما كان هناك أيضًا عدد قياسي من الطلبات لتقييم الشهادات الجامعية (مثل الدبلومات الجامعية): تم تقديم 45,100 طلب في عام 2024 - أي أكثر بعشر مرات من عام 2022.
لماذا يجب الاعتراف بالمؤهلات؟
يتحقق الاعتراف مما إذا كان المؤهل الذي تم الحصول عليه في الخارج يعادل المؤهل الألماني. وهو إلزامي في المقام الأول لما يسمى بالمهن الخاضعة للتنظيم - أي المهن التي يحميها القانون في ألمانيا.
ومن الأمثلة على ذلك
- دكتور
- مقدم الرعاية
- مدرس
- المربي
- المهندسين
لا يُسمح لك بالعمل في هذه المهن في ألمانيا دون الاعتراف بمؤهلاتك، أو إلى حد محدود فقط.
الاعتراف طوعي بالنسبة للمهن غير الخاضعة للتنظيم - مثل الحرف أو تكنولوجيا المعلومات أو التصميم أو الأعمال المكتبية. ومع ذلك، فإنه يجلب مزايا: فرص عمل أفضل، وأجر أعلى، وغالبًا ما تكون فرصًا أفضل للحصول على تصريح إقامة أو مؤهلات إضافية.
يفتح لك تصريح الإقامة الجديد § 16g AufenthG (تصريح الإقامة للتدريب المهني للأجانب الملزمين بمغادرة البلاد) فرصًا جديدة لبدء التدريب المهني في ألمانيا وبالتالي الحصول على تصريح إقامة آمن. مع تعديل قانون العمالة الماهرة...
كيف يعمل إجراء الاعتراف؟
يتم تنظيم الإجراء في قانون تقييم المؤهلات المهنية (BQFG). وتبعًا للمهنة، تتولى سلطات مختلفة المسؤولية - على سبيل المثال غرف الصناعة والتجارة (IHK) أو غرف الحرف والحرف أو الجمعيات الطبية الحكومية.
يتألف الإجراء من عدة خطوات:
- المشورة: هذه الخطوة ليست إلزامية، ولكن توصي بها الهيئات الرسمية. توفر جلسة المشورة جميع المعلومات الأساسية حول إجراءات الاعتراف وتبلغ مقدمي الطلبات مسبقًا ما إذا كان الدعم المالي ممكنًا.
- التطبيق: أولاً، يجب على المتضررين تقديم طلب إلى السلطة المختصة. وتعتمد السلطة المختصة على المهنة المعنية.
- فحص المستندات: من بين أمور أخرى، يُطلب فحص المستندات: مراجع التدريب والعمل، وإثبات مدة التدريب، وإذا لزم الأمر، ترجمات من قبل مترجمين محلفين.
- اختبار المعادلة: يتحقق الخبراء مما إذا كانت المؤهلات قابلة للمقارنة مع المؤهلات الألمانية. إذا لم يكن المؤهل معادلاً، فقد يلزم اتخاذ تدابير المعادلة (مثل دورات التكيف أو الامتحانات).
- الإشعار: في النهاية، يتم إصدار إشعار بالاعتراف - إما بمعادلة كاملة أو معادلة جزئية (بشروط أو دورات) أو عدم معادلة (إذا كانت هناك اختلافات كثيرة جدًا عن المؤهل الألماني).
المكتب المركزي للتعليم الأجنبي (ZAB) هو المسؤول عن مؤهلات التعليم العالي التي تؤدي إلى مهن غير منظمة. وهو يقيّم المؤهل الألماني (مثل البكالوريوس أو الماجستير) الذي يتوافق مع المؤهل الأجنبي.
المدة: عادةً من 3 إلى 4 أشهر، وأطول من ذلك في الإجراءات المعقدة
التكلفة: 100-600 يورو بالإضافة إلى تكاليف الترجمة
الدعم: على سبيل المثال عن طريق منحة الاعتراف من الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية (BMAS)