Cada vez mais ucranianos estão a encontrar trabalho
De acordo com um estudo do IAB, a proporção de refugiados ucranianos entre todos os trabalhadores por conta de outrem na Alemanha triplicou nos últimos dois anos - de 0,2% em 2022 para 0,6% no final de 2024. No quarto trimestre de 2024, cerca de 242 000 refugiados da Ucrânia tinham um emprego, 165 000 dos quais estavam sujeitos a contribuições para a segurança social.
As pequenas e médias empresas, em particular, estão a contratar cada vez mais ucranianos: cerca de dois terços dos trabalhadores trabalham em empresas com 10 a 249 trabalhadores. O desemprego entre os refugiados também diminuiu significativamente - de cerca de 68% em 2022 para 45% no final de 2024.
De acordo com o IAB, 14% das empresas tiveram contacto com refugiados ucranianos em 2024, por exemplo, através de candidaturas a emprego ou entrevistas. 41% das empresas afirmaram ter contratado pelo menos uma pessoa da Ucrânia. Extrapolado, isso corresponde a cerca de 124.000 empresas na Alemanha.
§ O artigo 24.º da Lei da Residência (AufenthG) é uma disposição legal fundamental que permite conceder proteção temporária na Alemanha a pessoas que fogem coletivamente da guerra e da perseguição. ...
A lei planeada pode atrasar a integração
No entanto, o IAB alerta para o facto de as alterações legislativas previstas poderem abrandar esta tendência, em especial o cancelamento previsto do subsídio de cidadania para os ucranianos.
Explicação: Até à data, os refugiados da Ucrânia que possuem uma autorização de residência em conformidade com o artigo 24º da lei sobre a residência (diretiva relativa aos afluxos maciços) têm direito a prestações sociais (por exemplo, subsídio de cidadania). Este subsídio dá-lhes apoio na procura de emprego e acesso a programas de apoio através dos centros de emprego.
Um projeto de lei do Governo alemão visa agora alterar esta situação. A lei prevê que os refugiados da Ucrânia que cheguem à Alemanha depois de 1 de abril de 2025 deixem de receber o apoio básico ao rendimento (subsídio de cidadania). Em vez disso, receberão prestações de acordo com a Lei de Prestações aos Requerentes de Asilo. Isto significa também que deixarão de ser da responsabilidade dos centros de emprego.
Martin Dietz, investigador do IAB, adverte: "O apoio à integração do mercado de trabalho não deve deteriorar-se, caso contrário, os êxitos dos últimos anos podem perder-se".
Registo de reconhecimento das qualificações ucranianas
Paralelamente ao aumento do emprego, são cada vez mais os ucranianos que vêem as suas qualificações profissionais reconhecidas na Alemanha. qualificações profissionais reconhecidas na Alemanha. De acordo com o Instituto Federal de Educação e Formação Profissional (BIBB), cerca de 7 300 qualificações ucranianas foram oficialmente reconhecidas em 2024 - um novo recorde.
Este facto coloca a Ucrânia em segundo lugar entre os países de origem com mais pedidos de reconhecimento, logo a seguir à Turquia. Em 95% dos processos, foi estabelecida a equivalência total ou parcial com um diploma alemão.
Um número particularmente elevado de candidaturas veio dos domínios da enfermagem, medicina, engenharia, ensino e educação. Registou-se também um número recorde de candidaturas para a avaliação de graus universitários (por exemplo, diplomas universitários): foram apresentadas 45 100 candidaturas em 2024 - dez vezes mais do que em 2022.
Porque é que as qualificações têm de ser reconhecidas?
O reconhecimento verifica se uma qualificação obtida no estrangeiro é equivalente a uma qualificação alemã. É sobretudo obrigatório para as chamadas profissões regulamentadas, ou seja, as profissões protegidas por lei na Alemanha.
Exemplos disso são
- Médico
- Cuidador
- Professor
- Educador
- Engenheiros
Não é permitido exercer estas profissões na Alemanha sem o reconhecimento do seu diploma, ou apenas de forma limitada.
O reconhecimento é voluntário para as profissões não regulamentadas, tais como o comércio, as TI, o design ou o trabalho de escritório. No entanto, traz vantagens: melhores oportunidades de emprego, salários mais elevados e, muitas vezes, melhores oportunidades de obter uma autorização de residência ou outras qualificações.
O novo título de residência § 16g AufenthG (autorização de residência para formação profissional para estrangeiros obrigados a abandonar o país) abre-lhe novas oportunidades para iniciar uma formação profissional na Alemanha e obter assim um título de residência seguro. Com a alteração do regime de trabalho qualificado...
Como funciona o procedimento de reconhecimento?
O procedimento é regulado pela lei relativa à avaliação das qualificações profissionais (BQFG). Consoante a profissão, são responsáveis diferentes entidades - por exemplo, as câmaras de indústria e comércio (IHK), as câmaras de artes e ofícios ou as associações médicas estatais.
O procedimento compreende várias etapas:
- Aconselhamento: Esta etapa não é obrigatória, mas é recomendada pelos organismos oficiais. Uma sessão de aconselhamento fornece todas as informações essenciais sobre o processo de reconhecimento e informa antecipadamente os requerentes sobre a possibilidade de apoio financeiro.
- Pedido: Em primeiro lugar, as pessoas afectadas devem apresentar um pedido à autoridade competente. A autoridade competente depende da profissão em causa.
- Exame de documentos: são exigidas, nomeadamente, referências de formação e de trabalho, comprovativos da duração da formação e, se necessário, traduções por tradutores ajuramentados.
- Teste de equivalência: os peritos verificam se a qualificação é comparável à qualificação alemã. Se a qualificação não for equivalente, podem ser necessárias medidas de equiparação (por exemplo, cursos ou exames de adaptação).
- Notificação: No final, é emitida uma notificação de reconhecimento - com equivalência total, equivalência parcial (com condições ou cursos) ou sem equivalência (se houver demasiadas diferenças em relação ao diploma alemão).
O Serviço Central para o Ensino Estrangeiro (ZAB) é responsável pelos diplomas de ensino superior que conduzem a profissões não regulamentadas. Avalia a que diploma alemão (por exemplo, licenciatura ou mestrado) corresponde o diploma estrangeiro.
Duração: geralmente 3-4 meses, mais tempo para procedimentos complexos
Custo: 100-600 euros mais custos de tradução
Apoio: por exemplo, através da bolsa de reconhecimento do Ministério Federal do Trabalho e dos Assuntos Sociais (BMAS)