Qual era o objeto do processo?
O processo dizia respeito a uma cidadã bósnia que entrou pela primeira vez na Alemanha em julho de 2019. Em 2019 e 2021, teve duas filhas. Ambas as crianças nasceram na Alemanha e obtiveram a nacionalidade alemã.
Para esclarecimento: uma criança de pais estrangeiros pode obter a nacionalidade alemã se pelo menos um dos pais for alemão ou se a criança tiver nascido na Alemanha e pelo menos um dos pais residir legalmente na Alemanha há cinco anose possuir um direito de residência permanente.
Enquanto mãe de duas crianças alemãs, a mulher obteve uma autorização de residência ao abrigo do artigo 28.º da Lei de Residência (AufenthG). No entanto, pouco antes do termo da validade do título, a mulher mudou-se para outra cidade sem as suas filhas. A partir daí, as duas filhas passaram a viver com os avós paternos. Em março de 2024, um tribunal nomeou a avó como tutora das duas meninas. A mãe perdeu assim a guarda das suas filhas.
No seu novo local de residência, a mulher solicitou a prorrogação da sua autorização de residência. No entanto, o serviço de estrangeiros competente indeferiu o pedido e ameaçou-a com a deportação para a Bósnia-Herzegovina. A autoridade justificou a decisão alegando que a mulher não tinha direito a uma autorização de residência nos termos do § 28 da Lei de Residência (AufenthG), porque vivia separada dos seus filhos e já não exercia a guarda.
A mulher contestou a decisão. Alegou que queria visitar os filhos, mas que os avós tinham impedido o contacto. Além disso, explicou que tinha medo da família paterna das crianças. No entanto, afirmou que, se fosse necessário, iria recorrer aos tribunais para fazer valer o seu direito de visita.
O que é o artigo 28.º da Lei de Residência (AufenthG) – e quem pode obter o título de residência?
O § 28 da Lei de Residencia (AufenthG) regula o reagrupamento familiar de cidadãos alemães. Tal como outros títulos de residência temporários, também este título está vinculado a um objetivo específico: visa permitir a convivência familiar e garantir que os pais sem passaporte alemão possam cuidar dos seus filhos alemães.
Podem, por exemplo, obter um título de residência nos termos do artigo 28.º da Lei de Residência
- cônjuges estrangeiros de cidadãos alemães
- filhos menores estrangeiros de cidadãos alemães
- pais estrangeiros de uma criança alemã menor de idade
receberão, caso preencham os requisitos.
No caso em apreço, tratava-se do n.º 1, primeira frase, alínea 3, do artigo 28.º da Lei de Residência (AufenthG), ou seja, de um título de residência para pais estrangeiros de uma criança alemã.
No entanto, os cidadãos estrangeiros não têm automaticamente direito ao título de residência apenas pelo facto de terem um filho alemão. A lei estabelece dois requisitos que devem ser cumpridos simultaneamente para a obtenção do título de residência:
- Em primeiro lugar, o progenitor estrangeiro deve ter a guarda da criança alemã. Isto significa que a guarda não pode ter sido retirada nem transferida para outra pessoa.
- Em segundo lugar, a guarda deve ser efetivamente exercida. Isto significa que o progenitor deve participar ativamente na vida da criança, assumindo responsabilidades na sua educação, cuidados, supervisão e na tomada de decisões conjuntas sobre questões importantes na vida da criança. O contacto regular, o pagamento de pensão de alimentos ou outras contribuições concretas para a educação também podem demonstrar que o progenitor assume efetivamente as suas responsabilidades.
A simples titularidade da guarda da criança alemã não é, portanto, suficiente para obter um título de residência nos termos do artigo 28.º da Lei de Residência (AufenthG). É também determinante que o progenitor exerça efetivamente a responsabilidade parental.
Qual foi a decisão do tribunal e porquê?
O Tribunal Administrativo Superior de Baden-Württemberg confirmou a decisão da Autoridade de Estrangeiros e indeferiu o recurso da mulher. O tribunal determinou que a requerente já não preenchia os requisitos para a concessão do título de residência (artigo 28.º, n.º 1, primeira frase, da Lei de Residência) – nomeadamente em ambos os pontos decisivos.
Por um lado, a mulher já não tinha a guarda das filhas desde março de 2024. Por outro lado, segundo as suas próprias declarações, não mantinha contacto pessoal com as crianças nem pagava qualquer pensão de alimentos.
Durante o processo, a mulher alegou que os avós lhe tinham impedido o contacto com as crianças. Além disso, anunciou que, se fosse necessário, iria recorrer aos tribunais para fazer valer o seu direito de visita.
No entanto, o tribunal não aceitou esse argumento. Concluiu que se tratava apenas de uma declaração de intenções. Não havia indícios de que a mulher tivesse realmente tentado procurar ajuda junto do tribunal de família ou dos serviços de proteção à infância.
O título de residência para o reagrupamento familiar com cidadãos alemães, nos termos do § 28, n.º 2, da Lei de Residência, constitui um pilar central da política de migração alemã, ao colocar o foco na proteção e na promoção da unidade familiar...
Conclusão: Em que casos se aplica o artigo 28.º da Lei de Residencia – e em que casos não?
A decisão deixa claro que quem pretenda solicitar ou renovar uma autorização de residência com base num filho alemão deve poder comprovar que existe efetivamente uma relação familiar com a criança. Regra geral, não basta referir-se apenas à nacionalidade alemã da criança.
Os dois requisitos principais para a concessão do título de residência são que o progenitor estrangeiro tenha a guarda e que, na prática, assuma efetivamente a responsabilidade pela criança alemã no dia-a-dia. Por conseguinte, os requerentes devem poder comprovar que mantêm contacto regular com a criança alemã, que exercem o direito de visita, que cuidam da criança, que participam nas decisões e que pagam a pensão de alimentos.
Se o contacto com a criança for dificultado ou impedido por outras pessoas, isso também deve ser documentado da forma mais concreta possível. Muitas vezes, não basta referir-se de forma genérica a conflitos familiares.
Para os requerentes, esta decisão significa que, no caso de um título de residência ao abrigo do artigo 28.º da Lei de Residência (AufenthG), a situação familiar concreta é determinante. As autoridades não se limitam a verificar se existe um filho alemão e se o progenitor estrangeiro detém a guarda, mas também se esse progenitor desempenha um papel ativo na vida da criança. Só assim se cumpre o objetivo do título de residência.