Na našoj web stranici koriste se različiti kolačići: tehnički, marketinški i analitički kolačići; U principu, takođe možete posetiti naš sajt bez postavljanja kolačića. Iz ovoga su isključeni tehnički neophodni kolačići. Možete pregledati i promijeniti trenutne postavke u bilo kojem trenutku klikom na otisak prsta koji se pojavljuje (dolje lijevo). Imate pravo da se povučete u bilo kom trenutku. Za više informacija pogledajte našu Politiku privatnosti u okviru kolačića. Klikom na "Prihvati sve", slažete se da navedene kolačiće možemo postaviti u marketinške i analitičke svrhe.

Slika simbolično prikazuje muškarca s migrantskom pozadinom koji radi u Njemačkoj. Nova studija pokazuje da više od polovine kompanija zahtijeva jezičke vještine na nivou B2. Međutim, postoje izuzeci.

Studija: Koji je nivo znanja jezika zapravo potreban na tržištu rada?

Mnogi migranti žele raditi u Njemačkoj. Istovremeno, brojne kompanije hitno traže radnike. Međutim, nedavna studija pokazuje da potrebno znanje njemačkog jezika ostaje glavna prepreka za mnoge kandidate. Više od polovine anketiranih kompanija očekuje barem B2 nivo znanja njemačkog jezika. Ovo može biti posebno teško za ljude koji su tek nedavno stigli u Njemačku ili još uvijek razvijaju svoje znanje njemačkog jezika. Gdje su najbolje mogućnosti bez B2 nivoa?
Napisao je:
Anna Faustmann
Urednik
Profesionalno pregledano:
Christin Schneider
Stručnjak za imigraciono pravo

Podijeli:

Studija: Više od polovine kompanija traži B2

Prema studiji Instituta za istraživanje zapošljavanja, 57 posto kompanija zahtijeva znanje njemačkog jezika na najmanje B2 nivou . Poređenja radi, niži B1 nivo je dovoljan za naturalizaciju i stalni boravak .

B2 nivo znači da kandidati moraju biti sposobni više od pukog vođenja svakodnevnih razgovora. Također bi trebali biti sposobni razumjeti složenije teme, spontano komunicirati i jasno obrazložiti svoja mišljenja. U profesionalnom kontekstu, to može značiti i učešće u tehničkim diskusijama ili samouvjereno formuliranje profesionalnih e-mailova.

Za mnoge imigrante ovo je značajna prepreka . Učenje njemačkog jezika zahtijeva vrijeme i vježbu. Istovremeno, mnogi ljudi žele ili trebaju početi raditi prije nego što dostignu ovaj jezički nivo .

Naša preporuka za čitanje
http://Više%20stranih%20profesionalnih%20kvalifikacija%20priznatih%20u%20Njemačkoj – Ovako%20funkcioniše%20procedura
Sve više stranih stručnih kvalifikacija se priznaje u Njemačkoj – Evo kako proces funkcioniše

Sve više stranih stručnih kvalifikacija se priznaje u Njemačkoj. Objašnjavamo kako funkcioniše proces priznavanja i na šta treba paziti...

Zahtjevi su posebno visoki u ovim industrijama.

Potreban nivo jezičke pismenosti uveliko zavisi od industrije. B2 nivo je posebno uobičajen u profesijama koje uključuju mnogo govora, savjetovanja ili dokumentiranja.

U sektoru finansijskih i osiguravajućih usluga, 79 posto kompanija zahtijeva najmanje B2 nivo znanja njemačkog jezika. U obrazovanju, ta brojka iznosi 76 posto . U sektoru zdravstva i socijalnih usluga, taj udio je 74 posto .

Zahtjevi su niži u ugostiteljstvu i sektoru transporta i skladištenja . U ugostiteljstvu, samo 30 posto preduzeća zahtijeva poznavanje njemačkog jezika na nivou B2. U sektoru transporta i skladištenja, ta brojka iznosi 37 posto . Ipak, znanje njemačkog jezika i dalje igra važnu ulogu tamo, na primjer prilikom praćenja radnih uputa ili prilikom interakcije s kupcima.

Zahtjevi su posebno visoki kada je u pitanju eksterna komunikacija, tj. komunikacija s kupcima. Mnoge kompanije čak zahtijevaju jezičke vještine na nivou C1 ili C2 .

Zahtjevi za internu komunikaciju su nešto niži, jer kompanije očigledno ovdje vide više manevarskog prostora – na primjer, kroz podršku timu ili pomoć pri prevođenju.

Mala preduzeća često imaju veće zahtjeve.

Veličina kompanije također igra ulogu. Studija pokazuje da mala i srednja preduzeća (sa do 250 zaposlenih) rjeđe zapošljavaju kandidate koji još uvijek nemaju dovoljno znanja njemačkog jezika .

U kompanijama sa manje od deset zaposlenih, 54 posto navodi da im je uglavnom potrebno znanje njemačkog jezika na nivou B2. Nasuprot tome, u velikim kompanijama sa 250 ili više zaposlenih, ta brojka iznosi samo 26 posto .

Jedan mogući razlog: U manjim kompanijama, zaposleni često moraju biti svestrani. S druge strane, velike kompanije češće nude pozicije gdje su dovoljne niže jezičke vještine.

Naša preporuka za čitanje
Migranti Njemačka Kvalificirani radnici Nedostatak kvalificiranih radnika Osobe s migrantskom pozadinom Rad u Njemačkoj
Studija pokazuje: Migranti u Njemačkoj posebno često rade u ovim profesijama

Ljudi s migrantskom pozadinom sada su sastavni dio mnogih sektora u Njemačkoj. Nova studija pokazuje da su posebno previše zastupljeni u profesijama s nedostatkom kvalificiranih radnika - kao što su njega, ugostiteljstvo ili transport.

Svaka druga kompanija postavlja strogi B2 limit.

Još jedan posebno važan nalaz studije je da 50 posto kompanija navodi da uglavnom ne razmatraju prijave osoba sa znanjem njemačkog jezika ispod B2. To znači da je za njih B2 čvrsti minimalni zahtjev .

Ovo pokazuje koliko značajna jezička barijera može biti na tržištu rada. Čak i ako je kandidat profesionalno kvalifikovan, nedostatak znanja njemačkog jezika može ga spriječiti da uđe u uži izbor.

Gdje su izuzeci?

Međutim, ne isključuju sve kompanije kandidate sa ograničenim znanjem njemačkog jezika. Prema studiji, 12 posto kompanija razmatra takve prijave ako posao ne zahtijeva napredne jezičke vještine. Dodatnih 15 posto kompanija spremno je razmotriti kandidate ako učestvuju u kursevima njemačkog jezika .

To znači da bi kandidatima moglo biti korisno da tokom procesa prijave spomenu da aktivno uče njemački jezik. Spominjanje da trenutno pohađaju kurs jezika također može biti korisno.

Naša preporuka za čitanje
Migracije jačaju ekonomiju
Nova studija: Migracije dugoročno jačaju njemačku ekonomiju

Da li je migracija u Njemačkoj isključivo faktor troškova? Ne, kaže nedavna stručna studija. Prema ovoj studiji, visoka imigracija mogla bi njemačkoj ekonomiji donijeti nekoliko milijardi eura.

Zaključak: Šta ovo znači za migrante?

Studija jasno pokazuje: poznavanje njemačkog jezika je ključno pri traženju posla. Preko polovine kompanija zahtijeva jezičke vještine na nivou B2. To se posebno odnosi na poslove koji uključuju mnogo komunikacije, odgovornosti ili kontakta s klijentima.

Oni koji još nisu dostigli B2 nivo nisu automatski bez šanse. Mnoge kompanije su spremne zaposliti kandidate sa nižim znanjem njemačkog jezika ako aktivno uče njemački .

Važno je tražiti odgovarajuće pozicije gdje potreban nivo znanja jezika odgovara profilu posla. Aktivno učešće u jezičkom kursu i jasno navođenje toga u prijavi također može biti korisno. Za mnoge kompanije nije važno samo koji nivo znanja njemačkog jezika osoba trenutno posjeduje, već i da li je spremna da dodatno unaprijedi svoje vještine.

Imate li pitanja?
Da li imate problema sa procesom naturalizacije i da li još uvek imate pitanja o razumevanju? Kontaktirajte nas i naši pravni stručnjaci će vam rado pomoći u svim pitanjima koja imate!
Besplatno suđenje

Besplatno suđenje

Proverite svoje zahteve za dozvolu stalnog boravka i naturalizaciju na mreži.

Probaj na mreži
Slika simbola njemačkog pasoša za test naturalizacije
anna-profilna slika
Anna Faustmann
Urednik
Anna Faustmann je urednica u Migrando Sa svojim solidnim obrazovanjem i dugogodišnjim iskustvom u novinarstvu i digitalnom marketingu, ona donosi duboko razumijevanje koncepcije i stvaranja...