Pse është kaq e rëndësishme certifikata gjermane B1 për marrjen e lejes së qëndrimit?
Kërkesat për një leje qëndrimi të përhershme rregullohen në Ligjin e Qëndrimit. Sipas Nenit 9 Paragrafi 2 Fjalia 1 Nr. 7 në lidhje me Nenin 2 Paragrafi 11 të Ligjit të Qëndrimit, aplikantët për një leje qëndrimi të përhershme duhet të kenë "njohuri të mjaftueshme të gjuhës gjermane".
Në praktikë, kjo do të thotë: njohuri të gjuhës gjermane në nivelin B1 të Kornizës së Përbashkët Evropiane të Referencës për Gjuhët (CEFR).
Ligjvënësi i sheh aftësitë gjuhësore si një komponent të rëndësishëm të integrimit . Kushdo që dëshiron të jetojë përgjithmonë në Gjermani duhet të jetë gjuhësisht i aftë të marrë pjesë në jetën shoqërore, të trajtojë çështje zyrtare dhe të kuptojë të drejtat dhe detyrimet e veta.
Çfarë është një certifikatë e gjuhës gjermane B1 dhe si ndryshojnë certifikatat?
Një certifikatë gjuhe është provë zyrtare e aftësive tuaja në gjuhën gjermane. Provimet bazohen në Kornizën e Përbashkët Evropiane të Referencës për Gjuhët (CEFR). Kjo i bën certifikatat gjuhësore të krahasueshme ndërkombëtarisht.
CEFR i ndan aftësitë gjuhësore në gjashtë nivele – nga A1 (fillestar) deri në C2 (niveli pothuajse i folësit amtar). Kjo u lejon autoriteteve, punëdhënësve dhe institucioneve arsimore të vlerësojnë me saktësi aftësitë gjuhësore të një personi – dhe nëse ato janë të mjaftueshme për një leje qëndrimi.
Dallimi kryesor qëndron në nivelin e vështirësisë. Me çdo nivel, fjalori, njohuritë gramatikore dhe aftësia për t'u shprehur në mënyrë të pavarur rriten.
Gjermanisht A1 – Fillestar: Në këtë nivel ju mund të kuptoni dhe të përdorni shprehje të thjeshta, të përditshme. Mund të prezantoheni dhe t'u përgjigjeni pyetjeve të thjeshta - për shembull, rreth vendit ku jetoni, familjes ose punës suaj. Bisedat janë të mundshme nëse flisni ngadalë dhe qartë.
Gjermanisht A2 – Njohuri bazë: Këtu mund të komunikoni në situata tipike të përditshme, si në blerje, në marrëdhëniet me autoritetet ose në punë. Ju i kuptoni shprehjet e përdorura shpesh dhe mund të jepni informacione të thjeshta rreth vetes dhe situatës suaj të jetës.
Gjermanisht B1 – Përdorim i pavarur i gjuhës: Në nivelin B1, ju mund të komunikoni kryesisht në mënyrë të pavarur në situata të përditshme. Ju i kuptoni pikat kryesore të bisedave dhe teksteve të qarta, mund të flisni për përvojat dhe thjesht të shpjegoni mendimin tuaj. Ky nivel është përgjithësisht një kërkesë për një leje qëndrimi të përhershme.
Gjermanisht B2 – Aftësi të mira gjuhësore: Në nivelin B2, ju kuptoni edhe tekste dhe biseda komplekse. Mund të shpreheni spontanisht dhe rrjedhshëm. Bisedat me folës amtarë zakonisht janë të mundura pa probleme të mëdha.
Gjermanisht C1 – Aftësi shumë të mira gjuhësore: Mund të kuptoni tekste të vështira dhe të shpreheni qartë dhe në detaje – edhe në kontekste profesionale ose akademike. Mund ta përdorni gjuhën në mënyrë fleksibile dhe të sigurt.
Gjermanisht C2 – Niveli pothuajse folës amtar: C2 është niveli më i lartë. Ju kuptoni pothuajse gjithçka që lexoni ose dëgjoni dhe mund të shpreheni shumë saktë dhe në një mënyrë të nuancuar – madje edhe në tema komplekse.
Ku mund ta marr certifikatën gjermane B1 për leje qëndrimi?
Në shumicën e rasteve, për një leje qëndrimi të përhershme kërkohet një certifikatë zyrtare gjermane B1. Është e rëndësishme që certifikata e gjuhës B1 të lëshohet nga një qendër testimi e njohur . Zyra e imigracionit gjithmonë kontrollon rast pas rasti nëse prova juaj i plotëson kërkesat ligjore.
Në Gjermani, disa qendra testimi njihen për certifikatën e gjuhës gjermane B1. Këto përfshijnë Institutin Goethe dhe telc GmbH .
Testi i Gjermanishtes për Imigrantët (DTZ) njihet gjithashtu si provë e aftësisë për një leje qëndrimi të përhershme. Ky test është pjesë e kursit të integrimit dhe përfundon me një rezultat në nivelin A2 ose B1.
Ofrues të tjerë të njohur përfshijnë:
- Konferenca e Ministrave të Arsimit
- Diploma e Gjuhës Austriake dhe Fondi Austriak i Integrimit (ÖIF)
- ECL (Konsorciumi Evropian për Certifikatën e Arritjes së Gjuhëve Moderne)
Shumë njerëz mendojnë se mjafton të arrish nivelin B1 në pjesë të veçanta të provimit të gjuhës - për shembull, në të folur. Megjithatë, ky është një keqkuptim. Për një certifikatë zyrtare të gjermanishtes B1, rezultati i përgjithshëm i provimit është gjithmonë vendimtar. Provimi përbëhet nga disa pjesë (lexim, shkrim, dëgjim dhe të folur), rezultatet e të cilave vlerësohen së bashku në fund. Vetëm nëse rezultati i përgjithshëm është në nivelin B1 dhe provimi konsiderohet i kaluar në përgjithësi, certifikata e gjuhës do të njihet si B1.
Megjithatë, nuk kërkohet gjithmonë një certifikatë e veçantë gjuhe B1. Gjithashtu, kualifikime të tjera mund të njihen si provë e aftësive të mjaftueshme të gjuhës gjermane. Këto përfshijnë, për shembull:
- një certifikatë shkolle gjermane, siç është një certifikatë shkolle e mesme, një certifikatë shkolle të mesme ose një certifikatë gjimnazi
- një trajnim profesional të përfunduar në Gjermani
- një diplomë të përfunduar nga një universitet gjerman, nëse gjuha e mësimdhënies ishte gjermanishtja
Në këto raste, autoritetet e imigracionit supozojnë se aftësitë tuaja në gjuhën gjermane janë të paktën në nivelin B1. Një certifikatë shtesë gjuhe B1 në këtë rast zakonisht nuk është e nevojshme.
Këto leje qëndrimi kërkojnë një certifikatë gjuhe B1 për lejen e vendosjes.
Për shumë leje qëndrimi, një certifikatë gjermane B1 është një parakusht për lejen e vendosjes.
Aftësitë gjuhësore shpesh lidhen ngushtë me kohëzgjatjen e qëndrimit. Kjo do të thotë që për disa leje qëndrimi, aplikantët mund ta marrin lejen e tyre të qëndrimit të përhershëm më herët nëse mund të demonstrojnë një nivel më të lartë të aftësive gjuhësore.
Përmbledhja e mëposhtme ju tregon se çfarë niveli gjuhe ju nevojitet për një leje qëndrimi të përhershme me lejen tuaj aktuale të qëndrimit:
Leja e qëndrimit | Baza ligjore | Niveli i gjuhës | Koha e kaluar në hotel |
|---|---|---|---|
Të gjitha lejet e qëndrimit që nuk janë bllokuar për leje qëndrimi të përhershme | Neni 9 i Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 5 vjet |
Punëtorë të kualifikuar me kualifikime gjermane (§§ 18, 18b, 18d, 18g AufenthG) | Neni 18c paragrafi 1 fjalia 2 e Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 2 vjet |
Punëtorë të kualifikuar me kualifikime të huaja (§§ 18a, 18b, 18d, 118g AufenthG) | Neni 18c paragrafi 1 fjalia 1 e Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 3 vjet |
Karta Blu e BE-së (§ 18g Akti i Rezidencës) | Neni 18c paragrafi 2 fjalia 1 e Ligjit të Rezidencës | A1 ose përjashtim (p.sh. kualifikim shkollor gjerman ose trajnimi profesional) | 27 muaj |
Karta Blu e BE-së (§ 18g AufenthG) + B1 | Neni 18c paragrafi 2 fjalia 3 e Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 21 muaj |
Personat e vetëpunësuar (§ 21 para. 1, § 21 para. 2a Ligji i Rezidencës) | Neni 21 Paragrafi 4 i Ligjit të Rezidencës | B1 në rastin më të mirë | 3 vjet |
Statusi i refugjatit (§ 25 para. 1, § 25 para. 2 fjalia 1 alternativa 1 e Ligjit të Qëndrimit) | Neni 26 Paragrafi 3 Fjalia 1 e Ligjit të Rezidencës | A2 ose përjashtim (p.sh. kualifikim shkollor gjerman ose trajnimi profesional) | 5 vjet |
Statusi i refugjatit (§ 25 para. 1, § 25 para. 2 fjalia 1 alternativa 1 e Ligjit të Qëndrimit) + C1 | Neni 26 Paragrafi 3 i Ligjit të Rezidencës | C1 ose përjashtim (p.sh. kualifikim shkollor gjerman ose profesional) | 3 vjet |
Mbrojtja plotësuese (Neni 25 Paragrafi 2 Alternativa 2 e Ligjit të Qëndrimit) dhe leje të tjera humanitare qëndrimi (Neni 22 Fjalia 1, Neni 23 Paragrafi 1 ose Neni 25 Paragrafi 5 i Ligjit të Qëndrimit) | Neni 26 Paragrafi 4 i Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 5 vjet |
Anëtar i familjes së një shtetasi gjerman (§ 28 para. 1 + § 28 para. 2 fjalia 3 AufenthG) | Neni 28 Paragrafi 2 i Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 3 vjet |
Fëmijë të moshës 16 vjeç e lart | Neni 35 Paragrafi 1 Fjalia 1 e Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 5 vjet |
Hyri në vend si i mitur (tani në moshë madhore) | Neni 35 Paragrafi 1 Fjalia 2 e Ligjit të Rezidencës | B1 ose përjashtim (p.sh. certifikatë shkolle gjermane ose certifikatë trajnimi profesional) | 5 vjet |
A ka ndonjë përjashtim nga kërkesa për certifikatën e gjuhës B1 për një leje qëndrimi të përhershme?
Në përgjithësi, duhet të demonstrohen aftësi të mjaftueshme të gjuhës gjermane për të marrë një leje qëndrimi të përhershme. Megjithatë, kjo nuk do të thotë domosdoshmërisht se duhet të paraqitet një certifikatë e veçantë gjuhe B1.
Në disa raste, prova e aftësisë gjuhësore mund të sigurohet në mënyra të tjera. Për më tepër, ka përjashtime të caktuara kur prova e aftësisë gjuhësore nuk kërkohet fare.
Kualifikim shkollor ose profesional gjerman
Nëse keni marrë një certifikatë shkolle në Gjermani, kjo në përgjithësi konsiderohet provë e mjaftueshme e aftësive tuaja në gjuhën gjermane. Shembuj përfshijnë një Hauptschulabschluss (certifikatë shkolle të mesme të ulët), Realschulabschluss (certifikatë shkolle të mesme të ndërmjetme) ose Gymnasium (certifikatë shkolle të mesme të lartë).
Një trajnim profesional i përfunduar në Gjermani mund të zëvendësojë edhe certifikatën e gjuhës B1. Meqenëse shkolla ose trajnimi profesional zhvillohet në gjermanisht, autoritetet e imigracionit supozojnë se aftësitë tuaja gjuhësore korrespondojnë të paktën me nivelin B1.
Studimi në Gjermani
Një diplomë e përfunduar nga një universitet gjerman mund të njihet gjithashtu si provë e aftësisë gjuhësore. Në këtë rast, autoritetet supozojnë se aftësitë e kërkuara të gjuhës gjermane janë të pranishme nëse diploma është përfunduar në gjermanisht (si gjuhë mësimore).
Kurs integrimi i përfunduar
Ata që kanë përfunduar me sukses një kurs integrimi dhe kanë kaluar "Testin e Gjermanishtes për Imigrantë" (DTZ) në nivelin B1 i plotësojnë edhe kërkesat gjuhësore.
Është e rëndësishme që kursi i integrimit të përfshijë një kurs gjuhe dhe që niveli B1 të arrihet realisht. Kurset thjesht orientuese ose modulet e tjera pa një test gjuhe nuk zëvendësojnë një certifikatë gjermane B1.
sëmundje, paaftësi ose moshë
Në raste të caktuara, autoritetet e imigracionit mund të japin një përjashtim nga kërkesa për njohuri gjuhësore. Kjo është e mundur nëse nuk jeni përgjithmonë në gjendje të demonstroni aftësitë e gjuhës gjermane në nivelin B1 për shkak të arsyeve shëndetësore ose të moshës. Megjithatë, këto rrethana duhet të vërtetohen me certifikata mjekësore dhe mendime ekspertësh.
Nuk ka të drejtë ligjore për këtë përjashtim (§9 para. 1 fjalia 3 e Ligjit të Qëndrimit). Autoriteti i imigracionit vendos gjithmonë sipas gjykimit të tij nëse një përjashtim nga kërkesa e gjuhës është i mundur. Duke vepruar kështu, autoriteti shqyrton nëse arsyet që lidhen me shëndetin ose moshën janë të bazuara mjaftueshëm dhe ekzistojnë realisht në mënyrë të përhershme.
Pyetje të shpeshta në lidhje me certifikatën e gjuhës për lejen e qëndrimit
Shpesh marrim shumë pyetje në lidhje me certifikatën gjermane B1 për marrjen e lejes së qëndrimit. Pyetjet e shpeshta në vijim ofrojnë informacionin më të rëndësishëm në lidhje me certifikatën e gjuhës B1 - të shpjeguar shkurt, qartë dhe praktikisht.
A mund të marr një leje qëndrimi të përhershme pa certifikatën gjermane B1?
Në shumicën e rasteve, niveli gjuhësor B1 është një parakusht për një leje qëndrimi të përhershme. Megjithatë, ka disa përjashtime. Për shembull, refugjatët e njohur gjithashtu mund të marrin një leje qëndrimi të përhershme me aftësi gjuhësore të nivelit A2 në kushte të caktuara.
Një diplomë shkolle ose universiteti gjerman mund të zëvendësojë gjithashtu kërkesën për njohjen e gjuhës. Megjithatë, një leje qëndrimi e përhershme zakonisht nuk është e mundur pa aftësi të mjaftueshme të gjuhës gjermane.
Sa kohë është e vlefshme një certifikatë gjermane B1?
Një certifikatë gjermane B1 në përgjithësi nuk ka datë skadimi. Ajo mbetet e vlefshme për një kohë të pacaktuar. Megjithatë, në praktikë, autoritetet e imigracionit mund të kontrollojnë nëse aftësitë tuaja gjuhësore janë ende të mjaftueshme nëse provimi është dhënë shumë kohë më parë. Megjithatë, në shumicën e rasteve pranohen edhe certifikata më të vjetra gjuhësore.
Sa kushton certifikata e gjuhës B1 dhe sa kohë duhet për ta marrë?
Kostoja e një certifikate zyrtare të gjuhës gjermane B1 ndryshon në varësi të ofruesit dhe vendit të provimit. Zakonisht varion nga rreth 150 deri në 260 euro.
Kohëzgjatja e përgatitjes varet nga njohuritë tuaja paraprake. Shumë nxënës kanë nevojë për disa muaj për të arritur nivelin B1. Ata që ndjekin rregullisht një kurs gjuhe ose studiojnë intensivisht shpesh mund të përgatiten më shpejt.
Pas kalimit të provimit, do të merrni një certifikatë zyrtare gjermane B1, të cilën mund ta paraqisni në zyrën e imigracionit si provë të lejes suaj të qëndrimit.
A duhet të kem certifikatën e gjuhës para se të aplikoj për leje qëndrimi?
Këshillohet që aplikimi juaj për leje qëndrimi të përhershme të dorëzohet sa më plotësisht të jetë e mundur (domethënë, me të gjitha dokumentet e nevojshme). Idealisht, duhet ta keni certifikatën përpara se të dorëzoni aplikimin. Megjithatë, është gjithmonë e mundur që certifikatën e gjuhës ta dorëzoni në zyrën e imigracionit më vonë.
A mund të kërkojnë autoritetet e imigracionit një institut specifik testimi?
Jo. Autoritetet nuk mund të kërkojnë që një institucion specifik të ofrojë certifikatën e gjuhës për lejen e qëndrimit. Megjithatë, certifikata e gjuhës B1 e paraqitur duhet të njihet zyrtarisht dhe të korrespondojë me Kornizën e Përbashkët Evropiane të Referencës për Gjuhët (CEFR).
A ka kufizime moshe për certifikatën e gjuhës B1 për marrjen e lejes së qëndrimit?
Po, ka. Rregullore të veçanta zbatohen për fëmijët dhe të rinjtë. Fëmijët nën 16 vjeç nuk kanë nevojë për një certifikatë të veçantë B1 për një leje qëndrimi të përhershme. Ata i demonstrojnë aftësitë e tyre gjuhësore përmes ndjekjes së shkollës. Përjashtime mund të bëhen edhe për aplikantët më të moshuar ose personat me kufizime shëndetësore në kushte të caktuara.