Na našoj web stranici koriste se različiti kolačići: tehnički, marketinški i analitički kolačići; U principu, takođe možete posetiti naš sajt bez postavljanja kolačića. Iz ovoga su isključeni tehnički neophodni kolačići. Možete pregledati i promijeniti trenutne postavke u bilo kojem trenutku klikom na otisak prsta koji se pojavljuje (dolje lijevo). Imate pravo da se povučete u bilo kom trenutku. Za više informacija pogledajte našu Politiku privatnosti u okviru kolačića. Klikom na "Prihvati sve", slažete se da navedene kolačiće možemo postaviti u marketinške i analitičke svrhe.

Slika prikazuje ljude s migrantskom pozadinom koji se pripremaju za jezički certifikat. Nakon što je nekoliko slučajeva prevare s jezičkim certifikatima i testovima "Život u Njemačkoj" postalo javno poznato, njemačka vlada i imigracijske vlasti namjeravaju intenzivirati istrage.

Nakon prevare s jezičnim certifikatima i testom "Život u Njemačkoj" - Savezna vlada želi strože provjere u budućnosti

Lažni jezički certifikati i dokazi o položenom testu "Život u Njemačkoj" sve se češće pojavljuju u Njemačkoj i koriste se u postupcima naturalizacije ili boravka. Njemačka vlada sada reagira na sve veću zloupotrebu takvih dokumenata i najavljuje strože kontrole. Ali kakve su posljedice ako se otkriju lažni certifikati?
Napisao je:
Anna Faustmann
Urednik
Profesionalno pregledano:
Christin Schneider
Stručnjak za imigraciono pravo

Podijeli:

Rastuća zabrinutost zbog lažnih jezičkih certifikata

Kao što je savezna vlada objasnila u odgovoru na parlamentarno pitanje parlamentarne grupe AfD, organi za naturalizaciju i imigraciju susreli su se s nekoliko lažnih certifikata . Oni bi trebali dokazivati znanje njemačkog jezika . Međutim, nakon ličnog pojavljivanja kod vlasti, savezna vlada navodi da se često ispostavi da pogođene osobe zapravo malo ili nimalo ne govore njemački . Policija je svjesna problema i on se javlja širom zemlje.

Lažni certifikati se distribuiraju putem društvenih mreža, usmenom predajom ili putem necertificiranih jezičkih škola. U nekim slučajevima , kandidati nisu ni svjesni da njihova jezička škola ne nudi važeće ispite . To može nesvjesno dovesti neke kandidate u pravne probleme.

Naša preporuka za čitanje
lewis keegan XQaqV5qYcXg unsplash scaled
Privatno: Kako mogu dobiti jezički certifikat?

Preduslov za njihovu dozvolu za naseljavanje je dovoljno znanja njemačkog jezika. Najlakši način da to dokažete je priznatim jezičnim certifikatom na nivoima A1, A2, B1, B2, C1, C2 i C2. Gdje mogu polagati koji ispit, po kojoj cijeni, je objašnjeno.

Vlasti bi u budućnosti trebale strožije ispitivati certifikate i dokaze

Novi zakon koji bi pooštrio uslove za naturalizaciju (posebno u pogledu jezičkih certifikata) trenutno nije planiran . Umjesto toga, savezna vlada namjerava pooštriti provjeru autentičnosti certifikata . U budućnosti će se vlasti više oslanjati na lične intervjue kako bi direktno provjerile jezičke vještine.

Ukoliko se ispostavi da navedeno znanje njemačkog jezika nije prisutno , to bi moglo ukazivati na falsifikovane dokumente . U takvim slučajevima, biće pokrenute krivične istrage . Nadalje, Ministarstvo unutrašnjih poslova, policija i organi za naturalizaciju namjeravaju bliže sarađivati kako bi otkrili falsifikovane dokumente u ranoj fazi .

Koje su posljedice prevare?

Svako ko izgubi lažni jezički ili integracijski certifikat mora očekivati ozbiljne pravne posljedice:

  • Odbijanje zahtjeva: Zahtjevi za naturalizaciju ili boravak bit će odmah odbijeni ako postoji sumnja na krivotvorenje.
  • Povlačenje ili opoziv: Ako je boravišna dozvola ili naturalizacija već odobrena, može se opozvati u skladu sa članom 51. Zakona o boravku ili članom 35. Zakona o državljanstvu – čak i godinama kasnije.
  • Krivično gonjenje: Predočavanje ili korištenje krivotvorenih dokumenata je krivično djelo ( član 267. njemačkog Krivičnog zakona ). Može rezultirati novčanim kaznama ili zatvorom.
  • Protjerivanje i deportacija: U vrlo ozbiljnim slučajevima može postojati interes za protjerivanje prema članu 54. Zakona o boravku , što može opravdati deportaciju.

Naturalizacija se može opozvati i do deset godina nakon što je odobrena ako se ispostavi da je dobijena putem prevare ili lažnih informacija.

Naša preporuka za čitanje
http://Deutsch%20A1,%20B1%20oder%20B2%20–%20Koji%20jezički%20certifikat%20je%20potreban%20za%20dozvolu%20boravišta?
Njemački A1, B1 ili B2 – Koji jezički certifikat mi je potreban za boravišnu dozvolu?

Preduslov za rad, studiranje i/ili stalni boravak u Njemačkoj je gotovo uvijek dovoljno znanje njemačkog jezika. To se najlakše može dokazati priznatim jezičkim certifikatom na nivoima A1, A2, B1, B2, C1 i C2. Koji certifikat...

Kako migranti mogu izbjeći krivotvorenje

Kako bi izbjegli pravne probleme, podnosioci zahtjeva trebaju koristiti samo priznate pružatelje usluga testiranja - kao što su Goethe-Institut, telc, centri za obrazovanje odraslih, Industrijska i trgovinska komora ili Savezni ured za migracije i izbjeglice (BAMF) . Samo certifikati koje izdaju ovi pružatelji usluga važeći su širom zemlje.

Ponude na društvenim mrežama koje obećavaju "brze" ili "bez ispita" jezičke certifikate gotovo su uvijek ilegalne . Svako ko nasjede na takve prevare ili ih svjesno koristi može biti krivično gonjen.

Ako niste sigurni u validnost certifikata, možete se obratiti imigracijskoj službi, pružaocima integracijskih kurseva ili savjetodavnim centrima . Organizacije migranata također nude podršku, na primjer, pri prijavljivanju za jezičke i integracijske testove.

Oni koji planiraju unaprijed i koriste službene kanale ne samo da izbjegavaju pravne rizike, već i osiguravaju da je njihova naturalizacija ili dozvola boravka pravno sigurna .

Imate li pitanja?
Da li imate problema sa procesom naturalizacije i da li još uvek imate pitanja o razumevanju? Kontaktirajte nas i naši pravni stručnjaci će vam rado pomoći u svim pitanjima koja imate!
Besplatno suđenje

Besplatno suđenje

Proverite svoje zahteve za dozvolu stalnog boravka i naturalizaciju na mreži.

Probaj na mreži
Slika simbola njemačkog pasoša za test naturalizacije
anna-profilna slika
Anna Faustmann
Urednik
Anna Faustmann je urednica u Migrando Sa svojim solidnim obrazovanjem i dugogodišnjim iskustvom u novinarstvu i digitalnom marketingu, ona donosi duboko razumijevanje koncepcije i stvaranja...