Zašto je njemački B1 certifikat toliko važan za dobijanje boravišne dozvole?
Uslovi za dobijanje dozvole za stalni boravak regulisani su Zakonom o boravku. Prema članu 9. stav 2. rečenica 1. broj 7. u vezi sa članom 2. stav 11. Zakona o boravku, podnosioci zahtjeva za dozvolu za stalni boravak moraju posjedovati "dovoljno znanje njemačkog jezika".
U praksi, to znači: znanje njemačkog jezika na nivou B1 Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike (CEFR).
Zakonodavac smatra jezičke vještine važnom komponentom integracije . Svako ko želi trajno živjeti u Njemačkoj trebao bi biti jezički sposoban sudjelovati u društvenom životu, rješavati službene poslove i razumjeti svoja prava i obaveze.
Šta je B1 certifikat iz njemačkog jezika i po čemu se certifikati razlikuju?
Jezički certifikat je službeni dokaz vašeg znanja njemačkog jezika. Ispiti se zasnivaju na Zajedničkom evropskom referentnom okviru za jezike (CEFR). To čini jezičke certifikate međunarodno uporedivim.
CEFR dijeli jezičke vještine na šest nivoa – od A1 (početni) do C2 (nivo gotovo izvornog govornika). To omogućava vlastima, poslodavcima i obrazovnim institucijama da precizno procijene jezičku vještinu osobe – i da li je ona dovoljna za boravišnu dozvolu.
Glavna razlika leži u nivou težine. Sa svakim nivoom se povećava vokabular, znanje gramatike i sposobnost samostalnog izražavanja.
Njemački A1 – Početni nivo: Na ovom nivou možete razumjeti i koristiti jednostavne, svakodnevne izraze. Možete se predstaviti i odgovoriti na jednostavna pitanja – na primjer, o tome gdje živite, svojoj porodici ili poslu. Razgovori su mogući ako govorite polako i jasno.
Njemački A2 – Osnovno znanje: Ovdje možete komunicirati u tipičnim svakodnevnim situacijama, kao što su kupovina, kontakti s vlastima ili na poslu. Razumijete često korištene izraze i možete pružiti jednostavne informacije o sebi i svojoj životnoj situaciji.
Njemački B1 – Samostalna upotreba jezika: Na nivou B1 možete uglavnom samostalno komunicirati u svakodnevnim situacijama. Razumijete glavne tačke jasnih razgovora i tekstova, možete govoriti o iskustvima i jednostavno objasniti svoje mišljenje. Ovaj nivo je uglavnom uslov za stalnu boravišnu dozvolu.
Njemački B2 – Dobre jezičke vještine: Na B2 nivou razumijete čak i složene tekstove i razgovore. Možete se spontano i tečno izražavati. Razgovori s izvornim govornicima su obično mogući bez većih problema.
Njemački C1 – Vrlo dobro jezičko znanje: Možete razumjeti zahtjevne tekstove i jasno se i detaljno izražavati – čak i u profesionalnom ili akademskom kontekstu. Jezik koristite fleksibilno i samouvjereno.
Njemački C2 – Nivo gotovo izvornog govornika: C2 je najviši nivo. Razumijete gotovo sve što pročitate ili čujete i možete se izraziti vrlo precizno i nijansirano – čak i o složenim temama.
Gdje mogu dobiti njemački B1 certifikat za boravišnu dozvolu?
U većini slučajeva, za stalnu boravišnu dozvolu potreban je službeni njemački B1 certifikat. Važno je da B1 certifikat izda priznati ispitni centar . Imigracijski ured uvijek provjerava, od slučaja do slučaja, da li vaš dokaz ispunjava zakonske uslove.
U Njemačkoj je nekoliko centara za testiranje priznato za B1 certifikat iz njemačkog jezika. To uključuje Goethe-Institut i telc GmbH .
Test njemačkog jezika za imigrante (DTZ) se također priznaje kao dokaz o poznavanju jezika za stalnu boravišnu dozvolu. Ovaj test je dio integracijskog kursa i završava se rezultatom na nivou A2 ili B1.
Ostali priznati pružatelji usluga uključuju:
- Stalna konferencija ministara obrazovanja i kulturnih poslova Savezne Republike Jugoslavije
- Austrijska jezička diploma i Austrijski integracijski fond (ÖIF)
- ECL (Evropski konzorcij za certifikat o postignutom nivou znanja modernih jezika)
Mnogi ljudi misle da je dovoljno dostići nivo B1 u pojedinačnim dijelovima jezičkog ispita – na primjer, u govoru. Međutim, to je zabluda. Za zvanični B1 certifikat iz njemačkog jezika, ukupni rezultat ispita je uvijek odlučujući. Ispit se sastoji od nekoliko dijelova (čitanje, pisanje, slušanje i govor), čiji se rezultati na kraju ocjenjuju zajedno. Samo ako je ukupni rezultat na nivou B1 i ispit se smatra položenim u cjelini, jezički certifikat će biti priznat kao B1.
Međutim, nije uvijek potreban poseban B1 jezički certifikat. Druge kvalifikacije također se mogu priznati kao dokaz dovoljnog znanja njemačkog jezika. To uključuje, na primjer:
- njemačka školska diploma, kao što je diploma o završenoj osnovnoj školi (Hauptschule), realki (Realschule) ili gimnaziji (Gymnasium)
- završeno stručno osposobljavanje u Njemačkoj
- završena diploma njemačkog univerziteta, ako je jezik nastave bio njemački
U ovim slučajevima, imigracijske vlasti pretpostavljaju da je vaše znanje njemačkog jezika najmanje na nivou B1. Dodatni jezički certifikat B1 tada obično nije potreban.
Za ove boravišne dozvole potreban je certifikat o poznavanju jezika B1 nivoa za dozvolu za naseljavanje.
Za mnoge boravišne dozvole, njemački B1 certifikat je preduslov za dozvolu za naseljavanje.
Jezičke vještine su često usko povezane s dužinom boravka. To znači da za neke boravišne dozvole, podnosioci zahtjeva mogu dobiti stalnu boravišnu dozvolu ranije ako mogu pokazati viši nivo jezičkog znanja.
Sljedeći pregled vam govori koji vam je nivo jezika potreban za stalnu boravišnu dozvolu sa vašom trenutnom boravišnom dozvolom:
Boravišna dozvola | Pravna osnova | Nivo jezika | Vrijeme provedeno na lokaciji |
|---|---|---|---|
Sve boravišne dozvole koje nisu blokirane za stalne boravišne dozvole | § 9 Zakon o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 5 godina |
Kvalifikovani radnici sa nemačkim kvalifikacijama (§§ 18, 18b, 18d, 18g AufenthG) | Član 18c stav 1 rečenica 2 Zakona o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 2 godine |
Kvalifikovani radnici sa stranim kvalifikacijama (§§ 18a, 18b, 18d, 118g AufenthG) | Član 18c stav 1 rečenica 1 Zakona o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 3 godine |
Plava karta EU (§ 18g Zakona o boravku) | Član 18c stav 2 rečenica 1 Zakona o prebivalištu | A1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna kvalifikacija) | 27 mjeseci |
Plava karta EU (§ 18g AufenthG) + B1 | Član 18c stav 2 rečenica 3 Zakona o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 21 mjesec |
Samozaposlene osobe (§ 21 st. 1, § 21 st. 2a Zakona o prebivalištu) | Član 21. stav 4. Zakona o prebivalištu | B1 u najboljem slučaju | 3 godine |
Status izbjeglice (§ 25 st. 1, § 25 st. 2 rečenica 1 alternativa 1 Zakona o boravku) | Član 26. stav 3. rečenica 1. Zakona o prebivalištu | A2 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna kvalifikacija) | 5 godina |
Status izbjeglice (§ 25 st. 1, § 25 st. 2 rečenica 1 alternativa 1 Zakona o boravku) + C1 | Član 26. stav 3. Zakona o prebivalištu | C1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna kvalifikacija) | 3 godine |
Supsidijarna zaštita (Član 25. stav 2. alternativa 2. Zakona o boravku) i druge humanitarne boravišne dozvole (Član 22. rečenica 1., Član 23. stav 1. ili Član 25. stav 5. Zakona o boravku) | Član 26. stav 4. Zakona o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 5 godina |
Član porodice njemačkog državljanina (§ 28 st. 1 + § 28 st. 2 rečenica 3 AufenthG) | Član 28. stav 2. Zakona o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 3 godine |
Djeca od 16 godina i starija | Član 35. stav 1. rečenica 1. Zakona o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 5 godina |
Ušao/ušla u zemlju kao maloljetnik/maloljetna osoba (sada punoljetna) | Član 35. stav 1. rečenica 2. Zakona o prebivalištu | B1 ili izuzetak (npr. njemačka školska ili stručna potvrda) | 5 godina |
Postoje li izuzeci od zahtjeva za B1 jezički certifikat za stalnu boravišnu dozvolu?
Generalno, za dobijanje stalne boravišne dozvole potrebno je dokazati dovoljno znanje njemačkog jezika. Međutim, to ne znači nužno da se mora dostaviti poseban certifikat o poznavanju jezika B1 nivoa.
U nekim slučajevima, dokaz o poznavanju jezika može se pružiti na druge načine. Nadalje, postoje određeni izuzeci gdje dokaz o poznavanju jezika uopće nije potreban.
njemačka školska ili stručna kvalifikacija
Ako ste stekli diplomu o završenoj srednjoj školi u Njemačkoj, to se uglavnom smatra dovoljnim dokazom o vašem znanju njemačkog jezika. Primjeri uključuju Hauptschulabschluss (svjedočanstvo o završenoj nižoj srednjoj školi), Realschulabschluss (svjedočanstvo o završenoj srednjoj školi) ili Gymnasium (svjedočanstvo o završenoj višoj srednjoj školi).
Završena stručna obuka u Njemačkoj također može zamijeniti jezičku potvrdu B1. Budući da se škola ili stručna obuka održavaju na njemačkom jeziku, imigracijske vlasti pretpostavljaju da vaše jezičke vještine odgovaraju najmanje nivou B1.
Studiranje u Njemačkoj
Završena diploma njemačkog univerziteta također se može priznati kao dokaz o poznavanju jezika. U ovom slučaju, vlasti pretpostavljaju da su potrebne vještine njemačkog jezika prisutne ako je diploma završena na njemačkom jeziku (kao jeziku nastave).
Završen kurs integracije
Oni koji su uspješno završili integracijski kurs i položili "Test njemačkog jezika za imigrante" (DTZ) na nivou B1 također ispunjavaju jezičke uslove.
Važno je da integracijski kurs uključuje jezički kurs i da se zaista postigne nivo B1. Čisto orijentacijski kursevi ili drugi moduli bez jezičkog testa ne zamjenjuju njemački B1 certifikat.
bolest, invaliditet ili starost
U određenim slučajevima, imigracijske vlasti mogu odobriti izuzetak od zahtjeva za poznavanje jezika. To je moguće ako trajno niste u mogućnosti da pokažete znanje njemačkog jezika na nivou B1 zbog zdravstvenih ili razloga vezanih za godine. Međutim, ove okolnosti moraju biti dokazane ljekarskim uvjerenjima i mišljenjima stručnjaka.
Ne postoji zakonsko pravo na ovaj izuzetak (§9 stav 1 rečenica 3 Zakona o boravku). Imigracione vlasti uvijek po vlastitom nahođenju odlučuju o tome da li je moguće izuzeće od zahtjeva za jezikom. Pritom, vlasti ispituju da li su zdravstveni ili razlozi vezani za godine dovoljno potkrijepljeni i da li zaista trajno postoje.
Često postavljana pitanja o jezičkom certifikatu za boravišnu dozvolu
Često dobijamo mnogo pitanja u vezi sa njemačkim B1 certifikatom za dobijanje boravišne dozvole. Sljedeća često postavljana pitanja pružaju najvažnije informacije o B1 jezičkom certifikatu – objašnjeno kratko, jasno i praktično.
Mogu li dobiti stalnu boravišnu dozvolu bez njemačkog B1 certifikata?
U većini slučajeva, jezički nivo B1 je preduslov za stalnu boravišnu dozvolu. Međutim, postoje neki izuzeci. Na primjer, osobe sa priznatim statusom izbjeglice mogu dobiti stalnu boravišnu dozvolu i sa jezičkim vještinama na nivou A2 pod određenim uslovima.
Diploma njemačke škole ili univerziteta također može zamijeniti zahtjev za poznavanjem jezika. Međutim, stalna boravišna dozvola obično nije moguća bez dovoljnog znanja njemačkog jezika.
Koliko dugo važi njemački B1 certifikat?
Njemački B1 certifikat uglavnom nema rok trajanja. Vrijedi neograničeno. Međutim, u praksi imigracijske vlasti mogu provjeriti da li su vaše jezičke vještine još uvijek dovoljne ako je ispit položen prije jako mnogo vremena. U većini slučajeva, međutim, prihvataju se i stariji jezički certifikati.
Koliko košta B1 jezički certifikat i koliko je vremena potrebno za njegovo dobijanje?
Cijena službenog B1 certifikata iz njemačkog jezika varira ovisno o pružatelju usluga i lokaciji testiranja. Obično se kreće od oko 150 do 260 eura.
Koliko dugo traje priprema zavisi od vašeg predznanja. Mnogim polaznicima je potrebno nekoliko mjeseci da dostignu nivo B1. Oni koji redovno pohađaju jezički kurs ili intenzivno uče često se mogu brže pripremiti.
Nakon položenog ispita, dobit ćete službeni njemački B1 certifikat, koji možete predočiti imigracijskoj službi kao dokaz o vašoj boravišnoj dozvoli.
Da li je potrebno da imam jezičku potvrdu prije nego što podnesem zahtjev za boravišnu dozvolu?
Preporučljivo je da zahtjev za stalnu boravišnu dozvolu podnesete što je moguće potpunije (tj. sa svim potrebnim dokumentima). Idealno bi bilo da već imate potvrdu prije podnošenja zahtjeva. Međutim, uvijek je moguće kasnije podnijeti potvrdu o poznavanju jezika imigracijskoj službi.
Mogu li imigracijske vlasti zahtijevati određeni institut za testiranje?
Ne. Vlasti ne mogu zahtijevati od određene institucije da dostavi jezički certifikat za boravišnu dozvolu. Međutim, dostavljeni jezički certifikat B1 nivoa mora biti službeno priznat i odgovarati Zajedničkom evropskom referentnom okviru za jezike (CEFR).
Postoje li starosna ograničenja za B1 jezički certifikat za dobijanje boravišne dozvole?
Da, postoje. Za djecu i mlade primjenjuju se posebni propisi. Djeca mlađa od 16 godina ne trebaju posebnu B1 potvrdu za stalnu boravišnu dozvolu. Svoje jezičke vještine dokazuju pohađanjem škole. Izuzeci se mogu napraviti i za starije podnosioce zahtjeva ili osobe sa zdravstvenim ograničenjima pod određenim uvjetima.