Significado e importância do n.º 3 do artigo 25.
Para que possa compreender o que significa o título de residência § 25, n.º 3 da Lei da Residência, é importante que interiorize o significado deste direito de residência. Isto também facilitará a compreensão das características individuais da proibição de expulsão.
O que significa a proibição de deportação?
A proibição de deportação encontra-se no artigo 25 (3) da AufenthG. A deportação significa que os estrangeiros devem ter sempre medo de ter de deixar a Alemanha e de serem deportados. Com a proibição de expulsão nos termos do § 25, n.º 3 da AufenthG, este receio de expulsão deixa de ser um problema.
Está sujeito a uma proibição de expulsão. Por conseguinte, as autoridades não podem pedir-lhe que abandone a Alemanha. É importante que cumpra as regras do artigo 25.º, n.º 3, da AufenthG e não as infrinja.
Importância da proibição de deportação
A proibição de deportação é importante para as pessoas que vêm do estrangeiro para a Alemanha e que se encontram em perigo no seu país de origem por diversas razões.
Este título de residência dispõe, por conseguinte, de um mecanismo de proteção para si, enquanto titular do mesmo. O direito de residência previsto no n.º 3 do artigo 25.º protege-o, portanto, dos perigos que o ameaçam no seu país de origem.
Uma parte importante da política de asilo da Alemanha consiste em conceder proteção sob a forma de autorização de residência a pessoas que estão expostas a vários perigos no seu país de origem.
Desta forma, o Estado alemão garante, através da autorização de residência, que não está exposto a qualquer perigo e que pode permanecer na Alemanha se cumprir as condições previstas no § 25 (3) da AufenthG.
Naturalização ao abrigo do n.º 3 do artigo 25.
Por que razão existe o nº 3 do artigo 25º?
Existem razões e condições que justificam a concessão de uma autorização de residência ao abrigo do § 25 (3) da AufenthG. Estas condições estão estreitamente relacionadas com o direito de residência e com a proibição de expulsão, sendo a regulamentação nesta matéria muito rigorosa.
Proteção contra a tortura e tratamentos desumanos
Uma das razões para a proibição de expulsão nos termos do artigo 25.º, n.º 3, da AufenthG é o facto de correr o risco de ser vítima de tortura ou de tratamento desumano no seu país de origem. Isto inclui, por exemplo, o caso de ter sido politicamente ativo no seu país de origem e de ter havido um golpe de Estado que o tenha colocado em perigo.
Teve de provar por que razão estaria exposto a tratamentos desumanos e a tortura no seu país de origem se tivesse de regressar ao seu país. Devido a este risco, foi proibido de ser deportado e uma vida no seu país de origem não é razoável para si devido ao risco de ser torturado.
Proteção contra a perseguição e o terror
Outra razão pela qual recebeu uma proibição de deportação é o risco de perseguição e terror no seu país de origem. Exemplo: Era politicamente ativo no seu país de origem e houve um derrube com um novo governo.
Neste momento, está comprovadamente em risco de ser perseguido e aterrorizado por este novo governo. O fator decisivo é que se possa provar que será perseguido politicamente no seu país de origem se entrar no país e que lhe é impossível viver no seu país de origem.
Proteção da família
Outra razão pela qual recebeu uma proibição de deportação é o facto de a sua segurança e a da sua família ficarem comprometidas se for deportado para o seu país de origem.
Por estas razões, não seria razoável viver no seu país de origem e, por conseguinte, é titular de uma autorização de residência que o protege, a si e à sua família, de serem expostos ao risco de perseguição, morte ou terrorismo por parte do seu país de origem.
Proteção da saúde
A proteção da sua saúde é outra razão pela qual lhe foi concedido um título de residência ao abrigo do artigo 25.º, n.º 3, da AufenthG. Neste caso, a proibição de expulsão está ligada a um risco para a sua saúde que o ameaça se for deportado para o seu país de origem.
Para tal, deve apresentar provas médicas ou outras provas que demonstrem claramente que a deportação para o seu país de origem não é razoável por razões de saúde e que a sua saúde ficaria seriamente comprometida se regressasse.
Determinação, condição prévia e documentos para o n.º 3 do artigo 25.
Existe um processo e um procedimento claros para a concessão do § 25, n.º 3 da AufenthG. Este processo começa com o pedido de asilo e conduz depois a uma autorização de residência e, mais tarde, à determinação de se os requisitos para o título de residência, de acordo com o § 25 (3) AufenthG, estão preenchidos no respetivo caso.
Determinação através do procedimento de asilo
Quando chega à Alemanha, a primeira coisa que tem de fazer é registar-se como requerente de asilo. Segue-se o registo e a determinação do centro de acolhimento onde será alojado. Segue-se o pedido de asilo. Após um determinado período de tempo, é tomada uma decisão sobre a concessão ou não do asilo.
Exame pelas autoridades do § 25 (3) da AufenthG
Após o pedido de asilo, recebe inicialmente uma autorização de residência que lhe permite permanecer na República Federal da Alemanha. A decisão sobre o pedido é tomada pelo Departamento Federal de Migração e Refugiados (BAMF).
Consoante o país de origem e as circunstâncias individuais, a FBAM examina se existe uma proibição de expulsão e que tipo de proteção pode ser concedida.
Além disso, determina se estão preenchidos os requisitos para uma proibição de expulsão, de acordo com o artigo 25.º, n.º 3, da AufenthG. Uma vez concluída a avaliação, a FCAMB emite uma decisão. Se a FBAM reconhecer um obstáculo à expulsão, esta decisão é enviada tanto à autoridade de imigração competente como ao requerente.
Cabe então à autoridade responsável pela imigração emitir a autorização de residência correspondente com base na decisão da BAMF. Se for reconhecida uma proibição de expulsão nos termos do § 25 (3) da AufenthG, a autoridade de imigração emitirá uma autorização de residência nesta base.
Condições para o § 25 (3) AufenthG
Existem determinadas condições do § 25 (3) da AufenthG que não devem ser violadas.
Se cometer infracções penais que tenham posto em perigo a população em geral ou a República Federal da Alemanha, é bem possível que seja instaurado um processo de revogação e o risco de perder a sua autorização de residência é elevado.
O mesmo se aplica aos casos de crimes de guerra no seu país de origem que venham a ser conhecidos posteriormente. Também neste caso, existe o risco de um processo de revogação e de retirada da autorização de residência.
O caminho do § 25 (3) da AufenthG para uma autorização de estabelecimento
Em princípio, a passagem do § 25 (3) da AufenthG para uma autorização de estabelecimento é possível sem problemas. O mesmo se aplica a qualquer outro título de residência. Apenas a via direta para a naturalização não é possível com o § 25, n.º 3 da AufenthG. De um modo geral, pode dizer-se que a autorização de estabelecimento é o melhor título de residência que se pode obter na Alemanha.
Documentos necessários para a passagem de uma proibição de deportação para uma autorização de estabelecimento
Para passar do § 25 (3) AufenthG para uma autorização de liquidação, é importante que preencha todos os requisitos para uma autorização de liquidação. Os requisitos para uma autorização de liquidação estão definidos no § 9 AufenthG.
Para obter uma autorização de estabelecimento, é necessário ter vivido na Alemanha durante 5 anos. É igualmente importante que ganhe o seu próprio sustento (esteja integrado financeiramente) e que tenha feito provisões para a sua velhice. É igualmente importante que não tenha registo criminal.
Para além destes requisitos, a sua integração cultural também é importante. Para o comprovar, deve fazer o teste "Viver na Alemanha" e obter um certificado de língua B1. Para além disso, é necessário um passaporte válido ou, em alternativa, um documento de substituição do passaporte válido.
Há boas notícias para si no que se refere à imputação dos 5 anos de residência legal. O período de asilo que teve antes de lhe ser concedida uma autorização de residência ao abrigo do artigo 25.º, n.º 3, da AufenthG será tido em conta.
Os passos individuais do § 25 (3) da AufenthG para a autorização de liquidação
Em primeiro lugar, verifique se tem todos os comprovativos e documentos necessários para a autorização de residência juntos e organize-os.
Em seguida, preencha o formulário de pedido de autorização de residência permanente na íntegra e, na etapa seguinte, utilize os seus documentos e o formulário de pedido para solicitar uma alteração do artigo 25 (3) da AufenthG para uma autorização de residência permanente. Agora começa o período de espera.
Como passo final, será contactado pelo serviço de imigração para o informar de que receberá a sua autorização de estabelecimento e o seu novo documento de identidade.
Autorização de liquidação nos termos do n.º 3 do artigo 25.
FAQ - As perguntas e respostas mais importantes sobre o § 25 (3) da AufenthG
Como passar do n.º 3 do artigo 25.º para a naturalização
A naturalização é o grande objetivo da maioria dos estrangeiros e o último passo para a integração na Alemanha. Com o n.º 3 do artigo 25.º, é necessário fazer um pequeno desvio para a naturalização, uma vez que esta não funciona diretamente.
Alteração do nº 3 da secção 25 para outro título de residência
Existem títulos de residência para os quais a naturalização é proibida nos termos do § 10 StAG. Esta regra também se aplica ao § 25, n.º 3, da AufenthG. O que isto significa para si: Deve alterar o seu título de residência porque a via direta do § 25, n.º 3 da AufenthG.
Uma vez efectuada a alteração e preenchidos os requisitos, nada obsta ao seu pedido de naturalização. No entanto, a alteração é absolutamente necessária para se poder naturalizar.
Etapas após a saída § 25, n.º 3
Aconselhamos os nossos clientes a apresentarem o pedido de naturalização ao mesmo tempo que solicitam a autorização de estabelecimento, apesar de, teoricamente, isso ainda não ser possível. Primeiro, pedimos a autorização de estabelecimento e iniciamos o processo de naturalização ao mesmo tempo.
Logo que a autorização de estabelecimento tenha sido emitida e já preencha todos os requisitos para a naturalização, apresentaremos o título de residência para a autorização de estabelecimento e o processo de naturalização terá início. O caminho do § 25, n.º 3 da AufenthG não é, portanto, tão longo como parece à partida.
As etapas são, portanto, bastante simples: é necessário preencher os requisitos para obter uma autorização de estabelecimento.
Tudo começa com o pedido de autorização de estabelecimento. Ao mesmo tempo, organiza todos os outros requisitos para a naturalização e apresenta o pedido de naturalização em simultâneo. WDepois de emitida a autorização de estabelecimento, apresenta-se a autorização de residência e aguarda-se o processamento do pedido de naturalização.
No último passo, receberá uma notificação do Serviço de Registo de Estrangeiros de que o seu pedido de naturalização foi aceite e será marcada uma entrevista de naturalização na qual receberá o seu certificado de naturalização.
Requisitos e documentos necessários após a saída § 25, n.º 3
Muitos dos requisitos para a naturalização já estão incluídos nos requisitos para a autorização de estabelecimento.
Os requisitos para a naturalização são a aprovação num teste de naturalização, a assinatura de uma declaração de lealdade, a prova da sua identidade e a prova de que você e a sua família são capazes de se sustentar a si próprios.
Além disso, deve apresentar prova de, pelo menos, 5 anos de residência legal (com a nova Lei da Naturalização, em 27 de junho de 2024).
Trabalho, viagens e reagrupamento familiar com proibição de deportação
Surge sempre a questão das possibilidades do § 25 para. 3 AufenthG. Como é que o trabalho remunerado, as viagens ao estrangeiro ou o reagrupamento familiar funcionam com a proibição de deportação? Há vários aspectos a que deve prestar muita atenção.
Como funciona o emprego remunerado com o n.º 3 do artigo 25.
O § 25 (3) da AufenthG permite-lhe, em geral, trabalhar sem restrições. A informação sobre o exercício de uma atividade remunerada consta igualmente do seu título de residência. Por conseguinte, não existe qualquer obstáculo ao exercício de uma atividade profissional.
Não importa se tem uma posição temporária ou permanente. O trabalho por conta própria também não é problema para si. Também é possível procurar emprego através de uma agência de emprego. Um contrato de trabalho é importante para que preencha os requisitos para uma autorização de residência e para a naturalização.
Viajar com § 25 para 3
Com uma autorização de residência nos termos do § 25, n.º 3 da AufenthG, pode circular livremente na Alemanha. Também é possível viajar para os Estados Schengen durante um período máximo de 90 dias, desde que se faça acompanhar de um documento de viagem válido (passaporte ou documento que o substitua) e da sua autorização de residência.
Não existem proibições legais explícitas de viajar para o seu país de origem. Para evitar mal-entendidos e proteger os seus direitos, é aconselhável consultar a autoridade competente em matéria de imigração antes de viajar para o seu país de origem. Este procedimento ajudá-lo-á a clarificar a sua situação e a avaliar melhor o possível impacto no seu estatuto de residência. Uma comunicação aberta com as autoridades pode ajudar a garantir o seu direito de residência na Alemanha a longo prazo.
Reagrupamento familiar com o n.º 3 do artigo 25.
Se possuir uma autorização de residência nos termos do § 25, n.º 3 da AufenthG, o reagrupamento familiar para o seu cônjuge e filhos menores é legalmente possível, mas muito difícil de concretizar na prática.
A lei só permite a reunificação por razões de direito internacional ou por razões humanitárias ou se for do interesse político da Alemanha. Estas razões são geralmente muito difíceis de provar. Muitos pedidos são rejeitados pelas embaixadas porque não é possível apresentar as provas necessárias. Na maioria dos casos, o reagrupamento familiar é, portanto, praticamente impossível.
Uma opção poderia ser requerer primeiro uma autorização de residência permanente. Desta forma, terá mais hipóteses de conseguir o reagrupamento familiar. É importante saber que apenas o cônjuge e os filhos menores podem juntar-se a si. Outros familiares, como os pais ou os irmãos, estão excluídos do reagrupamento familiar. Se está a planear o reagrupamento familiar, deve preparar-se bem e, eventualmente, procurar aconselhamento jurídico para verificar cuidadosamente as suas opções.
Resumo
O tema da autorização de residência § 25, n.º 3 é muito complexo. Resumimos os pontos-chave mais importantes para si:
- Pode requerer facilmente uma autorização de estabelecimento a partir da autorização de residência § 25 para. 3 AufenthG com todos os requisitos
- A naturalização com o § 25, n.º 3 da AufenthG não funciona diretamente, uma vez que o título de residência está bloqueado para a naturalização. Por conseguinte, é necessário alterar previamente o título de residência, de preferência para uma autorização de estabelecimento.
- É possível viajar com o n.º 3 do artigo 25.º na Alemanha e a entrada nos Estados Schengen está isenta de visto durante 90 dias. É importante que possa apresentar um documento de viagem válido e a sua autorização de residência.
- Aconselhamos a não viajar para o seu país de origem. Se as autoridades descobrirem que está a viajar para o seu país de origem, na pior das hipóteses, a sua autorização de residência pode ser revogada. Não deve correr esse risco.
- O exercício de uma atividade profissional remunerada é possível sem qualquer problema nos termos do § 25 (3) da AufenthG. Quer se trate de um emprego permanente, de um emprego temporário ou de um trabalho independente.
- O reagrupamento familiar é possível para o seu cônjuge e filhos menores de idade, de acordo com o § 29, n.º 3 da AufenthG. Os pais, os irmãos e as pessoas que fazem parte da família alargada não podem ser reunidos através do reagrupamento familiar.
O § 25 (3) da AufenthG é um título de residência que lhe é concedido se, por diversas razões relacionadas com o seu país de origem, não puder
A naturalização não é um processo direto. Deve primeiro alterar o seu título de residência e só depois pode requerer a naturalização. O título de residência § 25, n.º 3, está bloqueado para a naturalização.
A autorização de estabelecimento é facilmente possível com o n.º 3 do artigo 25. A condição prévia é que preencha todas as outras condições para além da autorização de residência.
Sim, é possível viajar na Alemanha ao abrigo do n.º 3 do artigo 25.º e pode permanecer nos países Schengen até 90 dias sem visto. A autorização de residência e um documento de viagem válido são importantes. Viajar para o seu país de origem com uma autorização de residência ao abrigo do § 25 (3) da AufenthG não é legalmente proibido. No entanto, recomenda-se vivamente que contacte a autoridade competente em matéria de imigração antes de viajar e que esclareça os possíveis efeitos sobre o seu estatuto de residência. Deste modo, poderá evitar riscos potenciais e proteger o seu título de residência.
O reagrupamento familiar para os cônjuges e os filhos menores é possível, mas muitas vezes difícil, uma vez que é difícil provar as necessárias razões de direito internacional ou humanitárias. Os pedidos são frequentemente rejeitados. O reagrupamento de outros familiares, como pais, irmãos, tios ou tias, não é permitido. É aconselhável procurar aconselhamento antes de apresentar um pedido de reagrupamento familiar.
Sim, a proibição de expulsão é um título de residência. Existem diferentes tipos de proibição de expulsão e, por conseguinte, diferentes títulos de residência.
Após a proibição de deportação, existe normalmente outro título de residência, como uma autorização de estabelecimento, e depois, se todos os requisitos estiverem preenchidos, a naturalização.
O exercício de uma atividade remunerada é facilmente possível com o n.º 3 do artigo 25. Não importa se tem um contrato a termo certo, um contrato permanente ou se é trabalhador independente.
Sim, é possível não ser abrangido pela proibição de expulsão, de acordo com o § 25, n.º 3. Isto pode acontecer se não cooperar com as autoridades, se cometer infracções penais graves e prejudicar o público em geral e a República Federal da Alemanha, ou se se verificar que cometeu crimes de guerra no seu país de origem.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.