Značenje i značaj člana 25 paragrafa 3
Da biste razumeli o čemu se radi u dozvoli boravka § 25 stav 3 Zakona o boravku, važno je da internalizujete važnost ovog prava boravka. Na taj način lakše je razumjeti i pojedinačne specifičnosti zabrane deportacije.
Šta znači zabrana deportacije?
Zabrana deportacije može se naći u članu 25 (3) Zakona o prebivalištu . Deportacija znači da se kao stranac uvijek morate bojati napuštanja Njemačke i deportacije. Sa zabranom deportacije u skladu sa članom 25 (3) Zakona o prebivalištu, ovaj strah od deportacije više nije problem.
Vi ste u zabrani deportacije. Stoga, ne može se desiti da vlasti traže od vas da napustite Njemačku. Važno je da se pridržavate pravila u vezi sa članom 25 (3) Zakona o boravku i da ih ne kršite.
Važnost deportacije
Zabrana deportacije važna je za ljude koji dolaze u Njemačku iz inostranstva i u opasnosti su u svojoj matičnoj zemlji iz različitih razloga.
Dakle, ova boravišna dozvola ima mehanizam zaštite za vas kao nosioca ove dozvole boravka. Pravo boravka u skladu sa § 25 stav 3 stoga vas štiti od opasnosti koje vam prete u matičnoj zemlji.
Važan dio njemačke politike azila je davanje zaštite u obliku ove boravišne dozvole ljudima koji su izloženi različitim opasnostima u svojoj matičnoj zemlji.
Na ovaj način, nemačka država obezbeđuje u obliku boravišne dozvole da niste izloženi nikakvoj opasnosti i da možete da ostanete u Nemačkoj ako se pridržavate uslova u vezi sa članom 25 (3) Zakona o boravku.
Naturalizacija sa § 25 paragraf 3 ?
Zašto postoji § 25 paragraf 3?
Postoje razlozi i uslovi zbog kojih ste dobili član 25 (3) Zakona o boravku kao dozvolu boravka. Ovi zahtevi su usko povezani sa pravom boravka i zabranom deportacije, a propisi u tom pogledu su veoma strogi.
Zaštita od torture i nehumanog tretmana
Jedan od razloga zašto ste dobili zabranu deportacije u skladu sa članom 25 (3) Zakona o prebivalištu je taj što vam preti mučenje i nehumano postupanje u vašoj zemlji. To uključuje, na primer, ako ste bili politički aktivni u svojoj zemlji i došlo je do državnog udara i bili ste ugroženi njime.
Morali ste dokazati zašto biste bili podvrgnuti nehumanom tretmanu i mučenju u svojoj domovini ako se morate vratiti u svoju domovinu. Kao rezultat ove opasnosti, zabranjena vam je deportacija i život u vašoj domovini nije razuman za vas zbog rizika od mučenja.
zaštita od progona i terora
Još jedan razlog zašto vam je zabranjena deportacija je rizik od progona i terora u vašoj domovini. Primjer: Bili ste politički aktivni u svojoj domovini i došlo je do državnog udara s novom vladom.
Sada su očigledno ugroženi progonom i terorom od strane ove nove vlade. Ključno je da se dokaže da ste politički progonjeni u svojoj matičnoj zemlji ako uđete u zemlju i da je nemoguće da živite u svojoj zemlji porijekla.
Zaštita porodice
Još jedan razlog zašto vam je zabranjena deportacija je taj što bi sigurnost vaše porodice i vas bila ugrožena ako biste bili deportovani u svoju zemlju porijekla.
Iz tih razloga, ne bi bilo razumno da živite u svojoj matičnoj zemlji i shodno tome imate dozvolu boravka koja štiti Vas i Vašu porodicu od izloženosti riziku od progona, smrti ili terora od strane vaše matične zemlje.
zaštita zdravlja
Zaštita Vašeg zdravlja je još jedan razlog zbog kojeg ste dobili dozvolu boravka § 25 (3) Zakona o boravku. U ovom slučaju, vaša zabrana deportacije povezana je sa opasnošću po zdravlje koja vam preti ako ste deportovani u zemlju porekla.
Da biste to učinili, morate dostaviti medicinske dokaze ili druge dokaze koji jasno pokazuju da je deportacija u vašu matičnu zemlju nerazumna iz zdravstvenih razloga i da je vaše zdravlje masovno ugroženo ako se vratite.
Utvrđivanje, zahtjevi i dokumenti za § 25 paragraf 3
Postoji jasna procedura i procedura za izdavanje člana 25 (3) Zakona o prebivalištu. Ovaj put počinje sa zahtevom za azil, a zatim prelazi na boravišnu dozvolu, a kasnije i na utvrđivanje da li su u odgovarajućem slučaju ispunjeni uslovi za boravišnu titulu u skladu sa članom 25 (3) Zakona o boravku.
Istraga kroz procedure za azil
Po dolasku u Nemačku, prvo što treba da uradite je da se registrujete kao tražilac azila. Nakon toga slijedi registracija i određivanje prihvatnog centra u kojem ćete biti smješteni. Nakon toga slijedi zahtjev za azil. Nakon određenog vremena, donosi se odluka o tome da li da se odobri azil ili ne.
Pregled od strane organa vlasti u skladu sa članom 25 (3) Zakona o prebivalištu
Nakon podnošenja zahtjeva za azil, prvo dobijate boravišnu dozvolu koja vam omogućava boravak u Saveznoj Republici Njemačkoj. Odluka o zahtjevu tada je u nadležnosti Saveznog ureda za migracije i izbjeglice (BAMF).
U zavisnosti od zemlje porijekla i pojedinačnih okolnosti, BAMF provjerava da li postoji zabrana protjerivanja i koja se vrsta zaštite može odobriti. Takođe će se utvrditi da li su ispunjeni uslovi za zabranu deportacije u skladu sa članom 25. stav 3. Zakona o boravku.
Nakon obavljenog ispita, BAMF donosi rješenje. Ako BAMF prepozna prepreku za deportaciju, ova odluka će biti poslana i nadležnom imigracionom tijelu i podnosiocu zahtjeva.
Tada je zadatak nadležnog organa za imigraciju da izda odgovarajuću boravišnu dozvolu na osnovu odluke BAMF-a. Ako je zabrana deportacije priznata u skladu sa članom 25. stav 3. Zakona o boravku, imigraciona vlast će na osnovu toga izdati boravišnu dozvolu.
Uslovi za član 25, stav 3 Zakona o prebivalištu
Postoje određeni uslovi iz člana 25. stav 3. Zakona o prebivalištu koje ne biste trebali kršiti.
Ako počinite krivična dela koja su dovela do opasnosti za širu javnost ili državu Saveznu Republiku Nemačku, onda je postupak opoziva sasvim moguć i postoji veliki rizik od gubitka dozvole boravka.
Isto važi i za slučajeve ratnih zločina u vašoj zemlji za koje se ispostavi da su naknadna misao. U ovom slučaju, takođe, postoji rizik od postupka opoziva i povlačenja dozvole boravka.
Put od člana 25, stav 3 Zakona o prebivalištu do dozvole za naseljavanje
U principu, put od člana 25 (3) Zakona o prebivalištu do dozvole za naseljavanje moguć je bez ikakvih problema. Ovo se odnosi i na bilo koju drugu dozvolu boravka. Samo direktan put do naturalizacije nije moguć sa članom 25 (3) Zakona o prebivalištu. Uopšteno, može se reći da je dozvola za naseljavanje najbolja boravišna dozvola koju možete dobiti u Nemačkoj.
Dokumenti potrebni za promjenu od zabrane deportacije do dozvole za naseljavanje
Za promjenu iz odjeljka 25 (3) Zakona o prebivalištu u dozvolu za naselje, važno je da ispunite sve zahtjeve za izdavanje dozvole za nagodbu. Zahtjevi za izdavanje dozvole za naselje utvrđeni su u odjeljku 9 Zakona o boravku.
Da biste dobili dozvolu za stalni boravak, morate živjeti u Njemačkoj 5 godina. Pored toga, važno je da ste u stanju da samostalno zarađujete za život (finansijski ste integrisani) i da ste napravili odredbe za svoju starost. Takođe je važno da nemate kriminalni dosije.
Pored ovih preduslova, važna je i vaša kulturna integracija. To možete dokazati tako što ćete uspešno polagati test "Život u Nemačkoj" i sertifikat B1 jezika. Pored toga, za identitet je potreban važeći pasoš ili, alternativno, važeća zamena za pasoš.
Postoje pozitivne vijesti za vas kada je u pitanju računanje vaših 5 godina legalnog boravka. U obzir će se uzeti period azila koji ste imali prije izdavanja boravišne dozvole u skladu sa članom 25. stav 3. Zakona o boravku.
Pojedinačni koraci iz člana 25, stav 3 Zakona o prebivalištu za dozvolu naselja
Pre svega, proverite da li imate sve dokaze i dokumente za dozvolu za nagodbu zajedno i uredite ih.
Zatim u potpunosti popunite prijavni formular za dozvolu za nagodbu, a zatim podnesete zahtev za promenu iz člana 25 (3) Zakona o boravku u dozvolu za nagodbu sa svojim dokumentima i prijavni formular u sledećem koraku. Sada je vrijeme za čekanje.
Kao završni korak, kontaktiraće vas Kancelarija za registraciju stranaca kako biste dobili dozvolu za nagodbu i svoj novi identifikacioni dokument.
Dozvola za nagodbu sa § 25 paragrafom 3?
FAQ – Najvažnija pitanja i odgovori o odjeljku 25 (3) Zakona o prebivalištu
Od § 25 paragrafa 3 do naturalizacije
Za većinu stranaca, naturalizacija je veliki cilj i završni korak u integraciji u Njemačkoj. Sa § 25 paragraf 3 morate malo skrenuti na naturalizaciju, jer to ne funkcioniše direktno.
Prelazak sa § 25 paragrafa 3 na drugu dozvolu boravka
Postoje boravišne dozvole za koje je naturalizacija blokirana u skladu sa § 10 StAG. Ovo pravilo se takođe primenjuje na član 25 (3) Zakona o stanovanju. Šta to znači za vas: Morate da promenite dozvolu boravka jer je direktna ruta iz § 25 (3) Zakona o boravku.
Jednom kada se promena dogodi i ispunite uslove, onda ništa ne stoji na putu zahteva za naturalizaciju. Međutim, promena je apsolutno neophodna da bi se uopšte imala mogućnost naturalizacije.
Koraci nakon napuštanja § 25 paragraf 3
Savetujemo našim klijentima da podnesu zahtev za naturalizaciju istovremeno sa podnošenjem zahteva za dozvolu stalnog boravka, iako to još uvek nije moguće u teoriji. Prvo podnosimo zahtjev za izdavanje dozvole za naselje i istovremeno započinjemo postupak naturalizacije.
Čim se izda dozvola za naselje i već imate sve uslove za naturalizaciju, dostavićemo boravišnu dozvolu dozvole za naselje i naturalizacija će raditi. Put iz člana 25 (3) Zakona o prebivalištu stoga nije onakav kakvim se čini u početku.
Dakle, koraci su prilično jednostavni: morate ispuniti uslove za dozvolu stalnog boravka.
Sve počinje sa podnošenjem zahteva za dozvolu stalnog boravka. Istovremeno, organizujete sve ostale uslove za naturalizaciju i istovremeno podnosite zahtev za naturalizaciju. Nakonizdavanja dozvole za naselje, podnosi se boravišna dozvola i obrađuje se zahtjev za naturalizaciju.
U završnom koraku dobićete obaveštenje od Kancelarije za registraciju stranaca da je vaša prijava za naturalizaciju uspešna i da će biti organizovano imenovanje za naturalizaciju, na kojem ćete dobiti potvrdu o naturalizaciji.
Zahtjevi i potrebna dokumenta nakon napuštanja § 25 paragrafa 3
Mnogi zahtjevi za naturalizaciju već su utvrđeni u zahtjevima za izdavanje dozvole za naselje.
Zahtjevi za naturalizaciju su uspješan test naturalizacije, potpisana deklaracija lojalnosti, osiguranje vašeg identiteta, dokaz o egzistenciji za vas i vašu porodicu.
Pored toga, morate dokazati najmanje 5 godina legalnog boravka (sa novim zakonom o naturalizaciji 27. juna 2024. godine).
Radnički, putni i spajanje porodice sa zabranom deportacije
Pitanje mogućnosti sa § 25 (3) Zakona o stanovanju uvek se pojavi. Kako profitabilno zaposlenje, putovanje u inostranstvo ili spajanje porodice funkcioniše sa zabranom deportacije? Postoje različite stvari na koje treba da obratite pažnju.
Ovako funkcioniše radno mesto sa § 25 paragrafom 3
Član 25 (3) Zakona o prebivalištu vam generalno daje mogućnost da obavljate posao bez ograničenja. Informacije o profitabilnom zapošljavanju evidentiraju se i na Vašoj boravišnoj dozvoli. Dakle, ne postoji prepreka za vas u pogledu radnog stava.
Nije bitno da li imate stalni ili fiksni posao. Samozapošljavanje takođe nije problem za vas. Takođe je moguće da tražite zaposlenje preko Agencije za zapošljavanje. Ugovor o radu je važan da biste ispunili uslove za dozvolu stalnog boravka i naturalizaciju.
Putovanje sa § 25 para 3
Sa boravišnom dozvolom u skladu sa članom 25. stav 3. Zakona o prebivalištu, možete se slobodno kretati unutar Njemačke. Putovanje u zemlje Šengena je moguće i do 90 dana, pod uslovom da sa sobom imate važeću putnu ispravu (pasoš ili zamjenu za pasoš) i boravišnu dozvolu.
Ne postoje izričite zakonske zabrane putovanja u vašu domovinu. Kako biste izbjegli nesporazume i zaštitili svoja prava, preporučljivo je konsultovati se s nadležnim imigracijskim organom prije planiranja putovanja kući. Ovaj postupak će vam pomoći da razjasnite svoju situaciju i bolje procijenite moguće efekte na vaš status boravka. Otvorena komunikacija sa vlastima može pomoći da dugoročno osigurate svoje pravo boravka u Njemačkoj.
Spajanje porodice sa § 25 paragraf 3
Ako imate boravišnu dozvolu u skladu sa članom 25. stav 3. Zakona o prebivalištu, spajanje porodice za vašeg supružnika i vašu maloljetnu djecu je zakonski moguće, ali je vrlo teško provesti u praksi.
Zakon dopušta SAMO ponovno ujedinjenje zbog međunarodnog prava ili humanitarnih razloga ili ako je to u političkom interesu Njemačke. Ove razloge je obično veoma teško dokazati. Ambasade odbijaju mnoge zahtjeve jer se ne mogu obezbijediti potrebni dokazi. U većini slučajeva, spajanje porodice je stoga praktično nemoguće.
Jedna od opcija bi mogla biti da prvo podnesete zahtjev za trajnu boravišnu dozvolu. Sa ovim imate veće šanse za uspješno spajanje porodice. Važno je znati da je učlanjenje dozvoljeno samo supružnicima i maloljetnoj djeci. Ostali rođaci kao što su roditelji ili braća i sestre isključeni su iz spajanja porodice. Ako planirate spajanje porodice, trebali biste se dobro pripremiti i eventualno potražiti pravni savjet kako biste pažljivo ispitali svoje mogućnosti.
Rezime
Pitanje koje se odnosi na boravišnu dozvolu § 25 paragraf 3 je veoma složeno. Izdvojili smo najvažnije tačke za vas:
- Iz naslova boravka § 25 stav 3 Zakona o prebivalištu, lako možete podneti zahtev za dozvolu za naseljavanje sa svim zahtevima
- Naturalizacija sa članom 25 (3) Zakona o prebivalištu ne funkcioniše direktno, jer je dozvola boravka blokirana radi naturalizacije. To znači da prvo morate da promenite dozvolu boravka, idealno u dozvolu za stalni boravak.
- Putovanje sa § 25 stav 3 je moguće unutar Nemačke, ulazak u zemlje Šengena je bezvizan 90 dana. Važno je da imate važeću putnu ispravu i boravišnu dozvolu.
- Mi ne preporučujemo da putujete u inostranstvo. Ukoliko nadležni organi postanu svesni da putujete u svoju matičnu zemlju, vaša boravišna dozvola može biti oduzeta u najgorem slučaju. Ovaj rizik ne treba preuzimati.
- Zapošljavanje je moguće bez ikakvih problema sa članom 25 (3) Zakona o stanovanju. Bez obzira da li tražite stalno zaposlenje, privremeno zaposlenje ili samozapošljavanje.
- Spajanje porodice je moguće za supružnika i maloletnu decu u skladu sa članom 29 (3) Zakona o prebivalištu. Roditelji, braća i sestre i ljudi koji pripadaju široj porodici ne mogu se spojiti sa spajanjem porodice.
Član 25 (3) Zakona o boravku je boravišna dozvola koju dobijate ako, iz različitih razloga, nemate dozvolu boravka u odnosu na matičnu zemlju.
Naturalizacija nije direktna. Prvo morate da promenite dozvolu boravka, a zatim da podnesete zahtev za naturalizaciju. Boravišna dozvola § 25 paragraf 3 je blokirana za naturalizaciju.
Dozvola za naselje je moguća bez ikakvih problema sa § 25 paragrafom 3. Preduslov je da pored dozvole boravka ispunite sve ostale uslove.
Da. Putovanje prema Odjeljku 25, paragraf 3 moguće je unutar Njemačke i možete boraviti u zemljama Šengena do 90 dana bez vize. Važna je vaša boravišna dozvola i važeća putna isprava. Putovanje u vašu matičnu zemlju sa boravišnom dozvolom u skladu sa članom 25. stav 3. Zakona o boravku nije zakonski zabranjeno. Međutim, preporučljivo je da prije takvog putovanja kontaktirate relevantne imigracione vlasti i razjasnite moguće posljedice na vaš status boravka. Ovo pomaže u izbjegavanju potencijalnih rizika i zaštiti vaše boravišne dozvole.
Spajanje porodice za supružnike i maloljetnu djecu je moguće, ali često teško jer je teško dokazati neophodne međunarodnopravne ili humanitarne razloge. Prijave se često odbijaju. Nije dozvoljen dolazak drugih rođaka kao što su roditelji, braća i sestre, ujaci ili tetke. Preporučljivo je potražiti savjet prije podnošenja zahtjeva za spajanje porodice.
Da. Zabrana deportacije je dozvola boravka. Postoje različite vrste zabrane deportacije i prema tome različite dozvole boravka.
Zabrana deportacije obično slijedi druga boravišna dozvola, kao što je dozvola za naseljavanje, a zatim, ako su ispunjeni svi zahtjevi, naturalizacija.
Profitabilno zapošljavanje je moguće bez ikakvih problema sa § 25 paragrafom 3. Nije bitno da li imate ugovor na određeno vreme, otvoreni ugovor ili ste samozaposleni.
Da. Moguće je ispasti iz zabrane deportacije prema članu 25. stav 3. To se može dogoditi ako ne sarađujete sa vlastima, počinite teška krivična djela protiv javnosti i Savezne Republike Njemačke ili ako se ispostavi da ste počinili ratne zločine u svojoj zemlji.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.